1 Thessalonians 3:6

Interlinear Text

ἄρτι arti just now right now right now ADV δὲ de but now but CONJ ἐλθόντος elthontos having come of the one having come when the one having come V AOR ACT PTCP GEN M SG Τιμοθέου timotheou Timothy of Honorer-of-God Timotheos N GEN M SG πρὸς pros to toward to PREP ACC ἡμᾶς emas us us us PRO.P 1P ACC PL ἀφ’ aph from from from PREP GEN ὑμῶν umon you of you (plural) of you (plural) PRO.P 2P GEN PL καὶ kai and and and CONJ εὐαγγελισαμένου euaggelisamenou having brought good news of one having announced good news having brought good news V AOR MID PTCP GEN M SG ἡμῖν emin to us to us to us PRO.P 1P DAT PL τὴν ten the the (feminine singular) the ART ACC F SG πίστιν pistin faith trust trust N ACC F SG καὶ kai-2 and and and CONJ τὴν ten-2 the the (feminine singular) the ART ACC F SG ἀγάπην agapen love self-giving love self-giving love N ACC F SG ὑμῶν umon-2 your of you (plural) of you (plural) PRO.P 2P GEN PL καὶ kai-3 and and and CONJ ὅτι oti that that that CONJ.S ἔχετε echete you have you have you have V PRS ACT IND 2P PL μνείαν mneian remembrance remembrance remembrance N ACC F SG ἡμῶν emon of us of us of us PRO.P 1P GEN PL ἀγαθὴν agathen good good good ADJ.S ACC F SG πάντοτε pantote always at all times always ADV ἐπιποθοῦντες epipothountes longing earnestly longing ones earnestly yearning ones V PRS ACT PTCP NOM M PL ἡμᾶς emas-2 us us for us PRO.P 1P ACC PL ἰδεῖν idein to see to see to see V AOR ACT INF καθάπερ kathaper just as exactly as just as ADV καὶ kai-4 also and also ADV ἡμεῖς emeis we we ourselves we ourselves PRO.P 1P NOM PL ὑμᾶς umas you you all you all PRO.P 2P ACC PL

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 ἄρτι arti just now ADV G737
2 δὲ de but CONJ G1161
3 ἐλθόντος elthontos having come V AOR ACT PTCP GEN M SG G2064
4 Τιμοθέου timotheou Timothy N GEN M SG G5095
5 πρὸς pros to PREP ACC G4314
6 ἡμᾶς emas us PRO.P 1P ACC PL G1473
7 ἀφ’ aph from PREP GEN G575
8 ὑμῶν umon you PRO.P 2P GEN PL G4771
9 καὶ kai and CONJ G2532
10 εὐαγγελισαμένου euaggelisamenou having brought good news V AOR MID PTCP GEN M SG G2097
11 ἡμῖν emin to us PRO.P 1P DAT PL G1473
12 τὴν ten the ART ACC F SG G3588
13 πίστιν pistin faith N ACC F SG G4102
14 καὶ kai-2 and CONJ G2532
15 τὴν ten-2 the ART ACC F SG G3588
16 ἀγάπην agapen love N ACC F SG G26
17 ὑμῶν umon-2 your PRO.P 2P GEN PL G4771
18 καὶ kai-3 and CONJ G2532
19 ὅτι oti that CONJ.S G3754
20 ἔχετε echete you have V PRS ACT IND 2P PL G2192
21 μνείαν mneian remembrance N ACC F SG G3417
22 ἡμῶν emon of us PRO.P 1P GEN PL G1473
23 ἀγαθὴν agathen good ADJ.S ACC F SG G18
24 πάντοτε pantote always ADV G3842
25 ἐπιποθοῦντες epipothountes longing V PRS ACT PTCP NOM M PL G1971
26 ἡμᾶς emas-2 us PRO.P 1P ACC PL G1473
27 ἰδεῖν idein to see V AOR ACT INF G3708
28 καθάπερ kathaper just as ADV G2509
29 καὶ kai-4 also ADV G2532
30 ἡμεῖς emeis we PRO.P 1P NOM PL G1473
31 ὑμᾶς umas you PRO.P 2P ACC PL G4771