מִ/מְּלֹ֥ךְ
𐤌/𐤌𐤋𐤊
mâlak
from reigning
To reign, rule, or exercise royal authority; to become or be made king or queen; to act as a sovereign or to install someone as a ruler; in some contexts, to assume the functions or status of monarchy. The verb covers both the inceptive act of being enthroned and the continuing exercise of governance, and, in causative forms, the act of making or declaring someone king or ruler.
1 Samuel 8:7 · Word #19
Lexicon H4427
| Lemma | מָלַךְ |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤋𐤊 |
| Transliteration | mâlak |
| Strong's | H4427 |
| Definition | To reign, rule, or exercise royal authority; to become or be made king or queen; to act as a sovereign or to install someone as a ruler; in some contexts, to assume the functions or status of monarchy. The verb covers both the inceptive act of being enthroned and the continuing exercise of governance, and, in causative forms, the act of making or declaring someone king or ruler. |
Morphology HR/Vqc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
Common Translation
| Phrase | from reigning |
SIBI-P1 Translation H4427-28
from reigning as king
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, infinitive construct with prefixed preposition מִן ("from"); no pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The Qal infinitive construct of מלך denotes the act or state of reigning or becoming king. With the prefixed preposition מִן ("from"), the form expresses separation or source from the act of reigning, preserved here as a verbal noun. |
View full lexicon entry for H4427 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
from reigning as king
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 is detailed and correct—the context supports the full phrase. No adjustment needed. |