יַעְשֹׂ֑ר

𐤉𐤏𐤔𐤓

ʻâsar

he will take a tenth

to take or give a tenth, specifically to impose or allocate a tithe; to perform the act of tithing. The verb describes the action of separating out one-tenth of produce, livestock, or possessions either for dedication to a religious purpose or for administrative distribution, according to Israelite law and custom.

H6237

1 Samuel 8:17 · Word #2

Lexicon H6237

Lemmaעָשַׂר
Lemma (Paleo)𐤏𐤔𐤓
Transliterationʻâsar
Strong'sH6237
Definitionto take or give a tenth, specifically to impose or allocate a tithe; to perform the act of tithing. The verb describes the action of separating out one-tenth of produce, livestock, or possessions either for dedication to a religious purpose or for administrative distribution, according to Israelite law and custom.

Morphology HVqi3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasehe will take a tenth

SIBI-P1 Translation H6237-07

he will tithe

Morphological NotesVerb, Qal stem, imperfect (yiqtol), 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Qal imperfect 3rd masculine singular form denotes a simple future or incomplete action performed by a masculine singular subject. "He will tithe" preserves the denominative sense of acting upon the concept of ten by setting aside a tenth portion.

View full lexicon entry for H6237 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

he will take a tenth

Same as P1No — adjusted for context
RationaleReplaced 'he will tithe' with 'he will take a tenth' to conform with the context and SILEX definition emphasizing the act of imposing a tithe, making clear whose action is being described.