1 Samuel 6
The Philistines return the ark of YHWH to Beth-Shemesh on a cart pulled by two milk cows, which miraculously go straight there; the men of Beth-Shemesh offer sacrifices but YHWH strikes 70 men for looking into the ark, prompting them to send it to Kiriath-jearim.[1][2][6]
Interlinear Text
And it was
and he became
the ark
gathering chest of
of the LORD
Yahweh
Yahweh
in the field of
in open-land of
the Philistines
Philistine men
Pelishetim
seven
seven
months
new-moons
וַ/יְהִ֧י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And it was
and he became
HC/Vqw3ms
אֲרוֹן
𐤀𐤓𐤅𐤍
aron
the ark
gathering chest of
HNcbsc
יְהוָ֛ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
בִּ/שְׂדֵ֥ה
𐤁/𐤔𐤃𐤄
bisedeh
in the field of
in open-land of
HR/Ncmsc
פְלִשְׁתִּ֖ים
𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
felishetim
the Philistines
Philistine men
Pelishetim
HNgmpa
שִׁבְעָ֥ה
𐤔𐤁𐤏𐤄
shiveah
seven
seven
HAcmsa
חֳדָשִֽׁים
𐤇𐤃𐤔𐤉𐤌
chodashim
Umwenshi (Bemba)
months
new-moons
HNcmpa
and they called
and they called out
Philistines
Philistine men
Pelishetim
to the priests
to the priestly officiants
and to the diviners
divining-ones
saying
to say
what
what?
shall we do
we will do
to the ark
to the chest
of the LORD
Yahweh
Yahweh
make known to us
Cause us to know
wherewith
in what?
we shall send it
we will dispatch him
to its place
to his standing-place
וַ/יִּקְרְא֣וּ
𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤀𐤅
vayiqereu
and they called
and they called out
HC/Vqw3mp
פְלִשְׁתִּ֗ים
𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
felishetim
Philistines
Philistine men
Pelishetim
HNgmpa
לַ/כֹּהֲנִ֤ים
𐤋/𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌
lakohanim
to the priests
to the priestly officiants
HRd/Ncmpa
וְ/לַ/קֹּֽסְמִים֙
𐤅/𐤋/𐤒𐤎𐤌𐤉𐤌
velaqosemim
and to the diviners
divining-ones
HC/Rd/Vqrmpa
לֵ/אמֹ֔ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
HR/Vqc
מַֽה
𐤌𐤄
mah
what
what?
HTi
נַּעֲשֶׂ֖ה
𐤍𐤏𐤔𐤄
naaseh
shall we do
we will do
HVqi1cp
לַ/אֲר֣וֹן
𐤋/𐤀𐤓𐤅𐤍
laaron
to the ark
to the chest
HR/Ncbsc
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
הוֹדִעֻ֕/נוּ
𐤄𐤅𐤃𐤏/𐤍𐤅
hodiunu
make known to us
Cause us to know
HVhv2mp/Sp1cp
בַּ/מֶּ֖ה
𐤁/𐤌𐤄
bameh
wherewith
in what?
HR/Ti
נְשַׁלְּחֶ֥/נּוּ
𐤍𐤔𐤋𐤇/𐤍𐤅
neshalechenu
we shall send it
we will dispatch him
HVpi1cp/Sp3ms
לִ/מְקוֹמֽ/וֹ
𐤋/𐤌𐤒𐤅𐤌/𐤅
limeqomo
to its place
to his standing-place
HR/Ncmsc/Sp3ms
And they said
and they said
If
if / whether
you are sending
those sending away
-
object-marker
the ark
gathering chest of
of God
mighty ones of
of Israel
El-Contends
Yiserael
do not
upon / over
send
you will dispatch
it
him
empty
emptily
for
for/because
returning
Bring back!
you shall return
you will bring back
to Him
—
a guilt offering
guilt-liability
then
at that time
you will be healed
you will be healed
and it will be known
and it became known
to you
—
why
for what?
not
not
turns away
you turn aside
His hand
his hand
from you
from you (masculine plural)
וַ/יֹּאמְר֗וּ
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
vayomeru
And they said
and they said
HC/Vqw3mp
אִֽם
𐤀𐤌
im
If
if / whether
HC
מְשַׁלְּחִ֞ים
𐤌𐤔𐤋𐤇𐤉𐤌
meshalechim
you are sending
those sending away
HVprmpa
אֶת
𐤀𐤕
et
-
object-marker
HTo
אֲר֨וֹן
𐤀𐤓𐤅𐤍
aron
the ark
gathering chest of
HNcbsc
אֱלֹהֵ֤י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
of God
mighty ones of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵל֙
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
אַל
𐤀𐤋
al
do not
upon / over
HTn
תְּשַׁלְּח֤וּ
𐤕𐤔𐤋𐤇𐤅
teshalechu
send
you will dispatch
HVpj2mp
אֹת/וֹ֙
𐤀𐤕/𐤅
oto
it
him
HTo/Sp3ms
רֵיקָ֔ם
𐤓𐤉𐤒𐤌
reyqam
empty
emptily
HD
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
הָשֵׁ֥ב
𐤄𐤔𐤁
hashev
returning
Bring back!
HVha
תָּשִׁ֛יבוּ
𐤕𐤔𐤉𐤁𐤅
tashivu
you shall return
you will bring back
HVhj2mp
ל֖/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to Him
HR/Sp3ms
אָשָׁ֑ם
𐤀𐤔𐤌
asham
a guilt offering
guilt-liability
HNcmsa
אָ֤ז
𐤀𐤆
az
then
at that time
HD
תֵּרָֽפְאוּ֙
𐤕𐤓𐤐𐤀𐤅
terafeu
you will be healed
you will be healed
HVNi2mp
וְ/נוֹדַ֣ע
𐤅/𐤍𐤅𐤃𐤏
venoda
and it will be known
and it became known
HC/VNq3ms
לָ/כֶ֔ם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
to you
HR/Sp2mp
לָ֛/מָּה
𐤋/𐤌𐤄
lamah
why
for what?
HR/Ti
לֹא
𐤋𐤀
lo-2
not
not
HTn
תָס֥וּר
𐤕𐤎𐤅𐤓
tasur
turns away
you turn aside
HVqi3fs
יָד֖/וֹ
𐤉𐤃/𐤅
yado
His hand
his hand
HNcbsc/Sp3ms
מִ/כֶּֽם
𐤌/𐤊𐤌
mikem
from you
from you (masculine plural)
HR/Sp2mp
And they said
and they said
What
what?
the guilt offering
the guilt-offering
that
that-which
we shall return
we will cause to return
to Him
—
And they said
and they said
number
counted total
of the lords
Philistine rulers of
of the Philistines
Philistine men
Pelishetim
Five
five
tumors
swellings of
tumors
inflammatory swellings of
golden
gold
and five
and five
mice
mice of
golden
gold
for
for/because
plague
mass-smiting blow
one
one
on all of you
to the entirety of them
and on your lords
and to your chieftains
וַ/יֹּאמְר֗וּ
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
vayomeru
And they said
and they said
HC/Vqw3mp
מָ֣ה
𐤌𐤄
mah
What
what?
HTi
הָ/אָשָׁם֮
𐤄/𐤀𐤔𐤌
haasham
the guilt offering
the guilt-offering
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
נָשִׁ֣יב
𐤍𐤔𐤉𐤁
nashiv
we shall return
we will cause to return
HVhi1cp
ל/וֹ֒
𐤋/𐤅
lo
to Him
HR/Sp3ms
וַ/יֹּאמְר֗וּ
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
vayomeru-2
And they said
and they said
HC/Vqw3mp
מִסְפַּר֙
𐤌𐤎𐤐𐤓
misepar
number
counted total
HNcmsc
סַרְנֵ֣י
𐤎𐤓𐤍𐤉
sareney
of the lords
Philistine rulers of
HNcmpc
פְלִשְׁתִּ֔ים
𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
felishetim
of the Philistines
Philistine men
Pelishetim
HNgmpa
חֲמִשָּׁה֙
𐤇𐤌𐤔𐤄
chamishah
Five
five
HAcmsa
עפלי
𐤏𐤐𐤋𐤉
fly
tumors
swellings of
HNcmpc
טְחֹרֵ֣י
𐤈𐤇𐤓𐤉
techorey
tumors
inflammatory swellings of
HNcmpc
זָהָ֔ב
𐤆𐤄𐤁
zahav
golden
gold
HNcmsa
וַ/חֲמִשָּׁ֖ה
𐤅/𐤇𐤌𐤔𐤄
vachamishah
and five
and five
HC/Acmsa
עַכְבְּרֵ֣י
𐤏𐤊𐤁𐤓𐤉
akheberey
mice
mice of
HNcmpc
זָהָ֑ב
𐤆𐤄𐤁
zahav-2
golden
gold
HNcmsa
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
מַגֵּפָ֥ה
𐤌𐤂𐤐𐤄
magefah
plague
mass-smiting blow
HNcfsa
אַחַ֛ת
𐤀𐤇𐤕
achat
Eka (Bemba)
one
one
HAcfsa
לְ/כֻלָּ֖/ם
𐤋/𐤊𐤋/𐤌
lekhulam
on all of you
to the entirety of them
HR/Ncmsc/Sp3mp
וּ/לְ/סַרְנֵי/כֶֽם
𐤅/𐤋/𐤎𐤓𐤍𐤉/𐤊𐤌
ulesareneykhem
and on your lords
and to your chieftains
HC/R/Ncmpc/Sp2mp
and you shall make
and you did
images of
images of
your tumors
your swellings
your tumors
your inflamed tumors
and images of
visible representations of
your mice
your creeping-rodents
that ravage
the destroyers
[direct object marker]
object-marker
the land
the earth
and you shall give
and you shall give
to the God of
to mighty ones of
Israel
El-Contends
Yiserael
glory
weighty honor
perhaps
perhaps
he will lighten
he will make light
[direct object marker]
object-marker
his hand
his hand
from off you
from upon you (masculine plural)
and from off
and from upon
your gods
your mighty one(s)
and from off
and from upon
your land
your land
וַ/עֲשִׂיתֶם֩
𐤅/𐤏𐤔𐤉𐤕𐤌
vaasitem
and you shall make
and you did
HC/Vqq2mp
צַלְמֵ֨י
𐤑𐤋𐤌𐤉
tsalemey
images of
images of
HNcmpc
עפלי/כם
𐤏𐤐𐤋𐤉/𐤊𐤌
flykhm
your tumors
your swellings
HNcmpc/Sp2mp
טְחֹרֵי/כֶ֜ם
𐤈𐤇𐤓𐤉/𐤊𐤌
techoreykhem
your tumors
your inflamed tumors
HNcmpc/Sp2mp
וְ/צַלְמֵ֣י
𐤅/𐤑𐤋𐤌𐤉
vetsalemey
and images of
visible representations of
HC/Ncmpc
עַכְבְּרֵי/כֶ֗ם
𐤏𐤊𐤁𐤓𐤉/𐤊𐤌
akhebereykhem
your mice
your creeping-rodents
HNcmpc/Sp2mp
הַ/מַּשְׁחִיתִם֙
𐤄/𐤌𐤔𐤇𐤉𐤕𐤌
hamashechitim
that ravage
the destroyers
HTd/Vhrmpa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
הָ/אָ֔רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the land
the earth
HTd/Ncbsa
וּ/נְתַתֶּ֛ם
𐤅/𐤍𐤕𐤕𐤌
unetatem
and you shall give
and you shall give
HC/Vqq2mp
לֵ/אלֹהֵ֥י
𐤋/𐤀𐤋𐤄𐤉
lelohey
Mulimu (Lozi)
to the God of
to mighty ones of
HR/Ncmpc
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
כָּב֑וֹד
𐤊𐤁𐤅𐤃
kavod
glory
weighty honor
HNcbsa
אוּלַ֗י
𐤀𐤅𐤋𐤉
ulay
perhaps
perhaps
HD
יָקֵ֤ל
𐤉𐤒𐤋
yaqel
he will lighten
he will make light
HVhi3ms
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
HTo
יָד/וֹ֙
𐤉𐤃/𐤅
yado
his hand
his hand
HNcbsc/Sp3ms
מֵֽ/עֲלֵי/כֶ֔ם
𐤌/𐤏𐤋𐤉/𐤊𐤌
mealeykhem
from off you
from upon you (masculine plural)
HR/R/Sp2mp
וּ/מֵ/עַ֥ל
𐤅/𐤌/𐤏𐤋
umeal
and from off
and from upon
HC/R/R
אֱלֹהֵי/כֶ֖ם
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊𐤌
eloheykhem
Mulimu (Lozi)
your gods
your mighty one(s)
HNcmpc/Sp2mp
וּ/מֵ/עַ֥ל
𐤅/𐤌/𐤏𐤋
umeal-2
and from off
and from upon
HC/R/R
אַרְצְ/כֶֽם
𐤀𐤓𐤑/𐤊𐤌
aretsekhem
your land
your land
HNcbsc/Sp2mp
why then
and for what?
do you harden
you make heavy
[direct object marker]
object-marker
your hearts
your inner core
as
as that which
hardened
they made heavy
the Egyptians
the Dual Enclosures (Egypt)
Mitseri
and Pharaoh
and Pharaoh
and Pareoh
[direct object marker]
object-marker
their heart
their inner core
did not
is it not?
as
as that which
He had dealt severely
he acted abusively
with them
—
let them go
they dispatched them
and they departed
they went
וְ/לָ֤/מָּה
𐤅/𐤋/𐤌𐤄
velamah
why then
and for what?
HC/R/Ti
תְכַבְּדוּ֙
𐤕𐤊𐤁𐤃𐤅
tekhabedu
do you harden
you make heavy
HVpi2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
לְבַבְ/כֶ֔ם
𐤋𐤁𐤁/𐤊𐤌
levavekhem
your hearts
your inner core
HNcmsc/Sp2mp
כַּ/אֲשֶׁ֧ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as
as that which
HR/Tr
כִּבְּד֛וּ
𐤊𐤁𐤃𐤅
kibedu
hardened
they made heavy
HVpp3cp
מִצְרַ֥יִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
the Egyptians
the Dual Enclosures (Egypt)
Mitseri
HNp
וּ/פַרְעֹ֖ה
𐤅/𐤐𐤓𐤏𐤄
ufareoh
and Pharaoh
and Pharaoh
and Pareoh
HC/Np
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
HTo
לִבָּ֑/ם
𐤋𐤁/𐤌
libam
their heart
their inner core
HNcmsc/Sp3mp
הֲ/לוֹא֙
𐤄/𐤋𐤅𐤀
halo
did not
is it not?
HTi/Tn
כַּ/אֲשֶׁ֣ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher-2
as
as that which
HR/Tr
הִתְעַלֵּ֣ל
𐤄𐤕𐤏𐤋𐤋
hitealel
He had dealt severely
he acted abusively
HVtp3ms
בָּ/הֶ֔ם
𐤁/𐤄𐤌
bahem
with them
HR/Sp3mp
וַֽ/יְשַׁלְּח֖וּ/ם
𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇𐤅/𐤌
vayeshalechum
let them go
they dispatched them
HC/Vpw3mp/Sp3mp
וַ/יֵּלֵֽכוּ
𐤅/𐤉𐤋𐤊𐤅
vayelekhu
and they departed
they went
HC/Vqw3mp
Now therefore
and now
take
Take!
and make
and do
a cart
rolling wagon
new
new
one
one
and two
and two of
cows
female cattle
that have calved
to suckle
which
that-which
not
not
has come up
he ascended
upon them
upon them
yoke
yoke
and tie
and you bound
[direct object marker]
object-marker
the cows
the cows
to the cart
in the rolling-wagon
and bring back
and you caused to return
their calves
their sons
from behind them
from behind them
home
to the built-house
וְ/עַתָּ֗ה
𐤅/𐤏𐤕𐤄
veatah
Now therefore
and now
HC/D
קְח֨וּ
𐤒𐤇𐤅
qechu
take
Take!
HVqv2mp
וַ/עֲשׂ֜וּ
𐤅/𐤏𐤔𐤅
vaasu
and make
and do
HC/Vqv2mp
עֲגָלָ֤ה
𐤏𐤂𐤋𐤄
agalah
a cart
rolling wagon
HNcfsa
חֲדָשָׁה֙
𐤇𐤃𐤔𐤄
chadashah
new
new
HAafsa
אֶחָ֔ת
𐤀𐤇𐤕
echat
Eka (Bemba)
one
one
HAcfsa
וּ/שְׁתֵּ֤י
𐤅/𐤔𐤕𐤉
ushetey
and two
and two of
HC/Acfdc
פָרוֹת֙
𐤐𐤓𐤅𐤕
farot
cows
female cattle
HNcfpa
עָל֔וֹת
𐤏𐤋𐤅𐤕
alot
that have calved
to suckle
HVqrfpa
אֲשֶׁ֛ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
עָלָ֥ה
𐤏𐤋𐤄
alah
has come up
he ascended
HVqp3ms
עֲלֵי/הֶ֖ם
𐤏𐤋𐤉/𐤄𐤌
aleyhem
upon them
upon them
HR/Sp3mp
עֹ֑ל
𐤏𐤋
ol
yoke
yoke
HNcmsa
וַ/אֲסַרְתֶּ֤ם
𐤅/𐤀𐤎𐤓𐤕𐤌
vaasaretem
and tie
and you bound
HC/Vqq2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
הַ/פָּרוֹת֙
𐤄/𐤐𐤓𐤅𐤕
haparot
the cows
the cows
HTd/Ncfpa
בָּ/עֲגָלָ֔ה
𐤁/𐤏𐤂𐤋𐤄
baagalah
to the cart
in the rolling-wagon
HRd/Ncfsa
וַ/הֲשֵׁיבֹתֶ֧ם
𐤅/𐤄𐤔𐤉𐤁𐤕𐤌
vahasheyvotem
and bring back
and you caused to return
HC/Vhq2mp
בְּנֵי/הֶ֛ם
𐤁𐤍𐤉/𐤄𐤌
beneyhem
Bene (Bemba)
their calves
their sons
HNcmpc/Sp3mp
מֵ/אַחֲרֵי/הֶ֖ם
𐤌/𐤀𐤇𐤓𐤉/𐤄𐤌
meachareyhem
from behind them
from behind them
HR/R/Sp3mp
הַ/בָּֽיְתָ/ה
𐤄/𐤁𐤉𐤕/𐤄
habayetah
home
to the built-house
HTd/Ncmsa/Sd
and you shall take
and you shall take
the
object-marker
ark
gathering chest of
of the LORD
Yahweh
Yahweh
and you shall place
and you shall give
it
him
on
toward
the cart
the rolling-wagon
and
and object-marker
articles
implements of
of gold
the gold
which
that-which
you return
you caused to return
to Him
—
guilt offering
guilt-liability
you shall put
you shall place
in a box
storage chest
beside it
from his side
and send
and you sent away
it
him
and let it go
and he went
וּ/לְקַחְתֶּ֞ם
𐤅/𐤋𐤒𐤇𐤕𐤌
uleqachetem
and you shall take
and you shall take
HC/Vqq2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
the
object-marker
HTo
אֲר֣וֹן
𐤀𐤓𐤅𐤍
aron
ark
gathering chest of
HNcbsc
יְהוָ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וּ/נְתַתֶּ֤ם
𐤅/𐤍𐤕𐤕𐤌
unetatem
and you shall place
and you shall give
HC/Vqq2mp
אֹת/וֹ֙
𐤀𐤕/𐤅
oto
it
him
HTo/Sp3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
on
toward
HR
הָ֣/עֲגָלָ֔ה
𐤄/𐤏𐤂𐤋𐤄
haagalah
the cart
the rolling-wagon
HTd/Ncfsa
וְ/אֵ֣ת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
and object-marker
HC/To
כְּלֵ֣י
𐤊𐤋𐤉
keley
articles
implements of
HNcmpc
הַ/זָּהָ֗ב
𐤄/𐤆𐤄𐤁
hazahav
of gold
the gold
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
הֲשֵׁבֹתֶ֥ם
𐤄𐤔𐤁𐤕𐤌
hashevotem
you return
you caused to return
HVhp2mp
ל/וֹ֙
𐤋/𐤅
lo
to Him
HR/Sp3ms
אָשָׁ֔ם
𐤀𐤔𐤌
asham
guilt offering
guilt-liability
HNcmsa
תָּשִׂ֥ימוּ
𐤕𐤔𐤉𐤌𐤅
tasimu
you shall put
you shall place
HVqi2mp
בָ/אַרְגַּ֖ז
𐤁/𐤀𐤓𐤂𐤆
vaaregaz
in a box
storage chest
HRd/Ncmsa
מִ/צִּדּ֑/וֹ
𐤌/𐤑𐤃/𐤅
mitsido
beside it
from his side
HR/Ncmsc/Sp3ms
וְ/שִׁלַּחְתֶּ֥ם
𐤅/𐤔𐤋𐤇𐤕𐤌
veshilachetem
and send
and you sent away
HC/Vpq2mp
אֹת֖/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto-2
it
him
HTo/Sp3ms
וְ/הָלָֽךְ
𐤅/𐤄𐤋𐤊
vehalakhe
and let it go
and he went
HC/Vqq3ms
and you will see
and you saw
if
if / whether
the way
path of
of its border
his boundary
it goes up
he ascends
to Beth
house of
Beyt Shemesh
-shemesh
House of the Sun
Beyt Shemesh
it
he
has done
he did
to us
—
[direct object marker]
object-marker
the evil
the evil
the great
the great one
this
this one
and if
and if
not
not
we will know
and we knew
that
for/because
not
not
his hand
his hand
touched
she touched
us
—
a chance
chance-occurrence of
it
he
was
he was / he became
to us
—
וּ/רְאִיתֶ֗ם
𐤅/𐤓𐤀𐤉𐤕𐤌
ureitem
and you will see
and you saw
HC/Vqq2mp
אִם
𐤀𐤌
im
if
if / whether
HC
דֶּ֨רֶךְ
𐤃𐤓𐤊
derekhe
the way
path of
HNcbsc
גְּבוּל֤/וֹ
𐤂𐤁𐤅𐤋/𐤅
gevulo
of its border
his boundary
HNcmsc/Sp3ms
יַֽעֲלֶה֙
𐤉𐤏𐤋𐤄
yaaleh
it goes up
he ascends
HVqi3ms
בֵּ֣ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
to Beth
house of
Beyt Shemesh
HNp
שֶׁ֔מֶשׁ
𐤔𐤌𐤔
shemesh
-shemesh
House of the Sun
Beyt Shemesh
HNp
ה֚וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
it
he
HPp3ms
עָ֣שָׂה
𐤏𐤔𐤄
asah
has done
he did
HVqp3ms
לָ֔/נוּ
𐤋/𐤍𐤅
lanu
to us
HR/Sp1cp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
הָ/רָעָ֥ה
𐤄/𐤓𐤏𐤄
haraah
the evil
the evil
HTd/Ncfsa
הַ/גְּדוֹלָ֖ה
𐤄/𐤂𐤃𐤅𐤋𐤄
hagedolah
the great
the great one
HTd/Aafsa
הַ/זֹּ֑את
𐤄/𐤆𐤀𐤕
hazot
this
this one
HTd/Pdxfs
וְ/אִם
𐤅/𐤀𐤌
veim
and if
and if
HC/C
לֹ֗א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
וְ/יָדַ֨עְנוּ֙
𐤅/𐤉𐤃𐤏𐤍𐤅
veyadaenu
we will know
and we knew
HC/Vqq1cp
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
that
for/because
HC
לֹ֤א
𐤋𐤀
lo-2
not
not
HTn
יָד/וֹ֙
𐤉𐤃/𐤅
yado
his hand
his hand
HNcbsc/Sp3ms
נָ֣גְעָה
𐤍𐤂𐤏𐤄
nageah
touched
she touched
HVqp3fs
בָּ֔/נוּ
𐤁/𐤍𐤅
banu
us
HR/Sp1cp
מִקְרֶ֥ה
𐤌𐤒𐤓𐤄
miqereh
a chance
chance-occurrence of
HNcmsa
ה֖וּא
𐤄𐤅𐤀
hu-2
it
he
HPp3ms
הָ֥יָה
𐤄𐤉𐤄
hayah
was
he was / he became
HVqp3ms
לָֽ/נוּ
𐤋/𐤍𐤅
lanu-2
to us
HR/Sp1cp
And they did
and they did
the men
the men
so
thus
and took
and they took
two
two
cows
female cattle
milking
to suckle
and hitched them
and they bound them
to the cart
in the rolling-wagon
and
and object-marker
their young
their sons
shut up
Restrain!
at home
in the built-house
וַ/יַּעֲשׂ֤וּ
𐤅/𐤉𐤏𐤔𐤅
vayaasu
And they did
and they did
HC/Vqw3mp
הָ/אֲנָשִׁים֙
𐤄/𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
haanashim
the men
the men
HTd/Ncmpa
כֵּ֔ן
𐤊𐤍
ken
so
thus
HTm
וַ/יִּקְח֗וּ
𐤅/𐤉𐤒𐤇𐤅
vayiqechu
and took
and they took
HC/Vqw3mp
שְׁתֵּ֤י
𐤔𐤕𐤉
shetey
two
two
HAcfdc
פָרוֹת֙
𐤐𐤓𐤅𐤕
farot
cows
female cattle
HNcfpa
עָל֔וֹת
𐤏𐤋𐤅𐤕
alot
milking
to suckle
HVqrfpa
וַ/יַּאַסְר֖וּ/ם
𐤅/𐤉𐤀𐤎𐤓𐤅/𐤌
vayaaserum
and hitched them
and they bound them
HC/Vqw3mp/Sp3mp
בָּ/עֲגָלָ֑ה
𐤁/𐤏𐤂𐤋𐤄
baagalah
to the cart
in the rolling-wagon
HRd/Ncfsa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
and object-marker
HC/To
בְּנֵי/הֶ֖ם
𐤁𐤍𐤉/𐤄𐤌
beneyhem
Bene (Bemba)
their young
their sons
HNcmpc/Sp3mp
כָּל֥וּ
𐤊𐤋𐤅
kalu
shut up
Restrain!
HVqp3cp
בַ/בָּֽיִת
𐤁/𐤁𐤉𐤕
vabayit
at home
in the built-house
HRd/Ncmsa
and they put
and they set
[direct object marker]
object-marker
the ark
gathering chest of
of the LORD
Yahweh
Yahweh
on
toward
the cart
the rolling-wagon
and [direct object marker]
and object-marker
the box
the storage chest
and [direct object marker]
and object-marker
mice of
mice of
the gold
the gold
and [direct object marker]
and object-marker
images of
images of
their tumors
their inflamed tumors
וַ/יָּשִׂ֛מוּ
𐤅/𐤉𐤔𐤌𐤅
vayasimu
and they put
and they set
HC/Vqw3mp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
אֲר֥וֹן
𐤀𐤓𐤅𐤍
aron
the ark
gathering chest of
HNcbsc
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
on
toward
HR
הָ/עֲגָלָ֑ה
𐤄/𐤏𐤂𐤋𐤄
haagalah
the cart
the rolling-wagon
HTd/Ncfsa
וְ/אֵ֣ת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and [direct object marker]
and object-marker
HC/To
הָ/אַרְגַּ֗ז
𐤄/𐤀𐤓𐤂𐤆
haaregaz
the box
the storage chest
HTd/Ncmsa
וְ/אֵת֙
𐤅/𐤀𐤕
veet-2
and [direct object marker]
and object-marker
HC/To
עַכְבְּרֵ֣י
𐤏𐤊𐤁𐤓𐤉
akheberey
mice of
mice of
HNcmpc
הַ/זָּהָ֔ב
𐤄/𐤆𐤄𐤁
hazahav
the gold
the gold
HTd/Ncmsa
וְ/אֵ֖ת
𐤅/𐤀𐤕
veet-3
and [direct object marker]
and object-marker
HC/To
צַלְמֵ֥י
𐤑𐤋𐤌𐤉
tsalemey
images of
images of
HNcmpc
טְחֹרֵי/הֶֽם
𐤈𐤇𐤓𐤉/𐤄𐤌
techoreyhem
their tumors
their inflamed tumors
HNcmpc/Sp3mp
and they went straight
and they went straight
the cows
the cows
on the way
in the path
toward
upon
the road
path of
Beth
house of
Beyt Shemesh
-shemesh
House of the Sun
Beyt Shemesh
on the highway
in a raised roadway
one
one
they went
they walked
going
going
and lowing
and bellowing
and not
and not
they turned aside
they turned aside
right
right hand
or left
left side
and the lords of
and rulers of
the Philistines
Philistine men
Pelishetim
were going
walking ones
after them
behind them
to
up to
the border
boundary of
of Beth
house of
Beyt Shemesh
-shemesh
sun
Beyt Shemesh
וַ/יִשַּׁ֨רְנָה
𐤅/𐤉𐤔𐤓𐤍𐤄
vayisharenah
and they went straight
and they went straight
HC/Vqw3fp
הַ/פָּר֜וֹת
𐤄/𐤐𐤓𐤅𐤕
haparot
the cows
the cows
HTd/Ncfpa
בַּ/דֶּ֗רֶךְ
𐤁/𐤃𐤓𐤊
baderekhe
on the way
in the path
HRd/Ncbsa
עַל
𐤏𐤋
al
toward
upon
HR
דֶּ֨רֶךְ֙
𐤃𐤓𐤊
derekhe
the road
path of
HNcbsc
בֵּ֣ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
Beth
house of
Beyt Shemesh
HNp
שֶׁ֔מֶשׁ
𐤔𐤌𐤔
shemesh
-shemesh
House of the Sun
Beyt Shemesh
HNp
בִּ/מְסִלָּ֣ה
𐤁/𐤌𐤎𐤋𐤄
bimesilah
on the highway
in a raised roadway
HR/Ncfsa
אַחַ֗ת
𐤀𐤇𐤕
achat
Eka (Bemba)
one
one
HAcfsa
הָלְכ֤וּ
𐤄𐤋𐤊𐤅
halekhu
they went
they walked
HVqp3cp
הָלֹךְ֙
𐤄𐤋𐤊
halokhe
going
going
HVqa
וְ/גָע֔וֹ
𐤅/𐤂𐤏𐤅
vegao
and lowing
and bellowing
HC/Vqa
וְ/לֹא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
HC/Tn
סָ֖רוּ
𐤎𐤓𐤅
saru
they turned aside
they turned aside
HVqp3cp
יָמִ֣ין
𐤉𐤌𐤉𐤍
yamin
right
right hand
HNcfsa
וּ/שְׂמֹ֑אול
𐤅/𐤔𐤌𐤀𐤅𐤋
usemovl
or left
left side
HC/Ncmsa
וְ/סַרְנֵ֤י
𐤅/𐤎𐤓𐤍𐤉
vesareney
and the lords of
and rulers of
HC/Ncmpc
פְלִשְׁתִּים֙
𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
felishetim
the Philistines
Philistine men
Pelishetim
HNgmpa
הֹלְכִ֣ים
𐤄𐤋𐤊𐤉𐤌
holekhim
were going
walking ones
HVqrmpa
אַחֲרֵי/הֶ֔ם
𐤀𐤇𐤓𐤉/𐤄𐤌
achareyhem
after them
behind them
HR/Sp3mp
עַד
𐤏𐤃
ad
to
up to
HR
גְּב֖וּל
𐤂𐤁𐤅𐤋
gevul
the border
boundary of
HNcmsc
בֵּ֥ית
𐤁𐤉𐤕
beyt-2
of Beth
house of
Beyt Shemesh
HNp
שָֽׁמֶשׁ
𐤔𐤌𐤔
shamesh
-shemesh
sun
Beyt Shemesh
HNp
and Beth
and house-of
and Beyt Shemesh
shemesh
House of the Sun
Beyt Shemesh
reaping
reapers
harvest
harvest
wheat
wheats
in the valley
in the broad valley
and they lifted up
and they lifted up
direct object marker
object-marker
their eyes
their eyes
and they saw
and they saw
direct object marker
object-marker
the ark
the gathering-chest
and rejoiced
and they rejoiced
to see
to see
וּ/בֵ֣ית
𐤅/𐤁𐤉𐤕
uveyt
and Beth
and house-of
and Beyt Shemesh
HC/Np
שֶׁ֔מֶשׁ
𐤔𐤌𐤔
shemesh
shemesh
House of the Sun
Beyt Shemesh
HNp
קֹצְרִ֥ים
𐤒𐤑𐤓𐤉𐤌
qotserim
reaping
reapers
HVqrmpa
קְצִיר
𐤒𐤑𐤉𐤓
qetsir
harvest
harvest
HNcmsc
חִטִּ֖ים
𐤇𐤈𐤉𐤌
chitim
wheat
wheats
HNcfpa
בָּ/עֵ֑מֶק
𐤁/𐤏𐤌𐤒
baemeq
in the valley
in the broad valley
HRd/Ncmsa
וַ/יִּשְׂא֣וּ
𐤅/𐤉𐤔𐤀𐤅
vayiseu
and they lifted up
and they lifted up
HC/Vqw3mp
אֶת
𐤀𐤕
et
direct object marker
object-marker
HTo
עֵינֵי/הֶ֗ם
𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤄𐤌
eyneyhem
their eyes
their eyes
HNcbdc/Sp3mp
וַ/יִּרְאוּ֙
𐤅/𐤉𐤓𐤀𐤅
vayireu
and they saw
and they saw
HC/Vqw3mp
אֶת
𐤀𐤕
et-2
direct object marker
object-marker
HTo
הָ֣/אָר֔וֹן
𐤄/𐤀𐤓𐤅𐤍
haaron
the ark
the gathering-chest
HTd/Ncbsa
וַֽ/יִּשְׂמְח֖וּ
𐤅/𐤉𐤔𐤌𐤇𐤅
vayisemechu
and rejoiced
and they rejoiced
HC/Vqw3mp
לִ/רְאֽוֹת
𐤋/𐤓𐤀𐤅𐤕
lireot
to see
to see
HR/Vqc
and-the-cart
and the rolling-wagon
came
she came
to
toward
field
open field of
Joshua's
YHWH saves
Yehoshua
Beth
house-of
Beyt Hashimeshi
Shemite
Beth-shemeshite
Beyt Hashimeshi
and-stood
she stood
there
in that place
and-there
and there
stone
building-stone
great
great
and-they-split
and they forcefully split open
the
object-marker
wood-of
trees of
the-cart
the rolling-wagon
and-the
and object-marker
cows
the cows
they-offered
they caused to ascend
burnt-offering
ascending offering
to-the LORD
to Yahweh
to Yahweh
וְ/הָ/עֲגָלָ֡ה
𐤅/𐤄/𐤏𐤂𐤋𐤄
vehaagalah
and-the-cart
and the rolling-wagon
HC/Td/Ncfsa
בָּ֠אָה
𐤁𐤀𐤄
baah
came
she came
HVqp3fs
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
שְׂדֵ֨ה
𐤔𐤃𐤄
sedeh
field
open field of
HNcmsc
יְהוֹשֻׁ֤עַ
𐤉𐤄𐤅𐤔𐤏
yehoshua
Joshua's
YHWH saves
Yehoshua
HNp
בֵּֽית
𐤁𐤉𐤕
beyt
Beth
house-of
Beyt Hashimeshi
HNgmsa
הַשִּׁמְשִׁי֙
𐤄𐤔𐤌𐤔𐤉
hashimeshi
Shemite
Beth-shemeshite
Beyt Hashimeshi
HNgmsa
וַ/תַּעֲמֹ֣ד
𐤅/𐤕𐤏𐤌𐤃
vataamod
and-stood
she stood
HC/Vqw3fs
שָׁ֔ם
𐤔𐤌
sham
there
in that place
HD
וְ/שָׁ֖ם
𐤅/𐤔𐤌
vesham
and-there
and there
HC/D
אֶ֣בֶן
𐤀𐤁𐤍
even
stone
building-stone
HNcfsa
גְּדוֹלָ֑ה
𐤂𐤃𐤅𐤋𐤄
gedolah
great
great
HAafsa
וַֽ/יְבַקְּעוּ֙
𐤅/𐤉𐤁𐤒𐤏𐤅
vayevaqeu
and-they-split
and they forcefully split open
HC/Vpw3mp
אֶת
𐤀𐤕
et
the
object-marker
HTo
עֲצֵ֣י
𐤏𐤑𐤉
atsey
wood-of
trees of
HNcmpc
הָ/עֲגָלָ֔ה
𐤄/𐤏𐤂𐤋𐤄
haagalah
the-cart
the rolling-wagon
HTd/Ncfsa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and-the
and object-marker
HC/To
הַ֨/פָּר֔וֹת
𐤄/𐤐𐤓𐤅𐤕
haparot
cows
the cows
HTd/Ncfpa
הֶעֱל֥וּ
𐤄𐤏𐤋𐤅
heelu
they-offered
they caused to ascend
HVhp3cp
עֹלָ֖ה
𐤏𐤋𐤄
olah
burnt-offering
ascending offering
HNcfsa
לַ/יהוָֽה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to-the LORD
to Yahweh
to Yahweh
HR/Np
And the Levites
and the Levites
and the Leviyim
took down
bring down
(direct object marker)
object-marker
the ark
gathering chest of
of the LORD
Yahweh
Yahweh
and
and object-marker
the coffer
the storage chest
that
that-which
was with it
with him
in which
that-which
in it
—
vessels
prepared implements of
of gold
gold
and they put
and they set
on
toward
the stone
the building-stone
the large
the great one
And the men
and men of
of Beth
house-of
Beyt Shemesh
shemesh
House of the Sun
Beyt Shemesh
offered
they caused to ascend
burnt offerings
ascending-offerings
and sacrificed
they slaughtered for sacrifice
sacrifices
ritual slaughters
on the day
in the day
that
he
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
וְ/הַ/לְוִיִּ֞ם
𐤅/𐤄/𐤋𐤅𐤉𐤌
vehaleviyim
And the Levites
and the Levites
and the Leviyim
HC/Td/Ngmpa
הוֹרִ֣ידוּ
𐤄𐤅𐤓𐤉𐤃𐤅
horidu
took down
bring down
HVhp3cp
אֶת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
object-marker
HTo
אֲר֣וֹן
𐤀𐤓𐤅𐤍
aron
the ark
gathering chest of
HNcbsc
יְהוָ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
and object-marker
HC/To
הָ/אַרְגַּ֤ז
𐤄/𐤀𐤓𐤂𐤆
haaregaz
the coffer
the storage chest
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
אִתּ/וֹ֙
𐤀𐤕/𐤅
ito
was with it
with him
HR/Sp3ms
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
in which
that-which
HTr
בּ֣/וֹ
𐤁/𐤅
bo
in it
HR/Sp3ms
כְלֵֽי
𐤊𐤋𐤉
kheley
vessels
prepared implements of
HNcmpc
זָהָ֔ב
𐤆𐤄𐤁
zahav
of gold
gold
HNcmsa
וַ/יָּשִׂ֖מוּ
𐤅/𐤉𐤔𐤌𐤅
vayasimu
and they put
and they set
HC/Vqw3mp
אֶל
𐤀𐤋
el
on
toward
HR
הָ/אֶ֣בֶן
𐤄/𐤀𐤁𐤍
haeven
the stone
the building-stone
HTd/Ncfsa
הַ/גְּדוֹלָ֑ה
𐤄/𐤂𐤃𐤅𐤋𐤄
hagedolah
the large
the great one
HTd/Aafsa
וְ/אַנְשֵׁ֣י
𐤅/𐤀𐤍𐤔𐤉
veaneshey
And the men
and men of
HC/Ncmpc
בֵֽית
𐤁𐤉𐤕
veyt
of Beth
house-of
Beyt Shemesh
HNp
שֶׁ֗מֶשׁ
𐤔𐤌𐤔
shemesh
shemesh
House of the Sun
Beyt Shemesh
HNp
הֶעֱל֨וּ
𐤄𐤏𐤋𐤅
heelu
offered
they caused to ascend
HVhp3cp
עֹל֜וֹת
𐤏𐤋𐤅𐤕
olot
burnt offerings
ascending-offerings
HNcfpa
וַֽ/יִּזְבְּח֧וּ
𐤅/𐤉𐤆𐤁𐤇𐤅
vayizebechu
and sacrificed
they slaughtered for sacrifice
HC/Vqw3mp
זְבָחִ֛ים
𐤆𐤁𐤇𐤉𐤌
zevachim
sacrifices
ritual slaughters
HNcmpa
בַּ/יּ֥וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
bayom
on the day
in the day
HRd/Ncmsa
הַ/ה֖וּא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahu
that
he
HTd/Pp3ms
לַֽ/יהוָֽה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
HR/Np
and the five
and five
lords of
Philistine rulers of
the Philistines
Philistine men
Pelishetim
had seen
they saw
and they returned
and they turned back
to Ekron
Uprooting-Place
Eqeron
on the day
in the day
that
he
וַ/חֲמִשָּׁ֥ה
𐤅/𐤇𐤌𐤔𐤄
vachamishah
and the five
and five
HC/Acmsa
סַרְנֵֽי
𐤎𐤓𐤍𐤉
sareney
lords of
Philistine rulers of
HNcmpc
פְלִשְׁתִּ֖ים
𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
felishetim
the Philistines
Philistine men
Pelishetim
HNgmpa
רָא֑וּ
𐤓𐤀𐤅
rau
had seen
they saw
HVqp3cp
וַ/יָּשֻׁ֥בוּ
𐤅/𐤉𐤔𐤁𐤅
vayashuvu
and they returned
and they turned back
HC/Vqw3mp
עֶקְר֖וֹן
𐤏𐤒𐤓𐤅𐤍
eqeron
to Ekron
Uprooting-Place
Eqeron
HNp
בַּ/יּ֥וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
bayom
on the day
in the day
HRd/Ncmsa
הַ/הֽוּא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahu
that
he
HTd/Pp3ms
And these
and these
tumors
inflammatory swellings of
of gold
the gold
which
that-which
returned
they brought back
the Philistines
Philistine men
Pelishetim
guilt offering
guilt-liability
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
for Ashdod
to Ashdod
to Ashedod
one
one
for Gaza
to Stronghold-Gaza
to Azah
one
one
for Ashkelon
to Ashkelon
to Asheqelon
one
one
for Gath
to Gath
to Gat
one
one
for Ekron
to Uprooting-Place
to Eqeron
one
one
וְ/אֵ֨לֶּה֙
𐤅/𐤀𐤋𐤄
veeleh
And these
and these
HC/Pdxcp
טְחֹרֵ֣י
𐤈𐤇𐤓𐤉
techorey
tumors
inflammatory swellings of
HNcmpc
הַ/זָּהָ֔ב
𐤄/𐤆𐤄𐤁
hazahav
of gold
the gold
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
הֵשִׁ֧יבוּ
𐤄𐤔𐤉𐤁𐤅
heshivu
returned
they brought back
HVhp3cp
פְלִשְׁתִּ֛ים
𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
felishetim
the Philistines
Philistine men
Pelishetim
HNgmpa
אָשָׁ֖ם
𐤀𐤔𐤌
asham
guilt offering
guilt-liability
HNcmsa
לַֽ/יהוָ֑ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
HR/Np
לְ/אַשְׁדּ֨וֹד
𐤋/𐤀𐤔𐤃𐤅𐤃
leashedod
for Ashdod
to Ashdod
to Ashedod
HR/Np
אֶחָ֜ד
𐤀𐤇𐤃
echad
Eka (Bemba)
one
one
HAcmsa
לְ/עַזָּ֤ה
𐤋/𐤏𐤆𐤄
leazah
for Gaza
to Stronghold-Gaza
to Azah
HR/Np
אֶחָד֙
𐤀𐤇𐤃
echad-2
Eka (Bemba)
one
one
HAcmsa
לְ/אַשְׁקְל֣וֹן
𐤋/𐤀𐤔𐤒𐤋𐤅𐤍
leasheqelon
for Ashkelon
to Ashkelon
to Asheqelon
HR/Np
אֶחָ֔ד
𐤀𐤇𐤃
echad-3
Eka (Bemba)
one
one
HAcmsa
לְ/גַ֥ת
𐤋/𐤂𐤕
legat
for Gath
to Gath
to Gat
HR/Np
אֶחָ֖ד
𐤀𐤇𐤃
echad-4
Eka (Bemba)
one
one
HAcmsa
לְ/עֶקְר֥וֹן
𐤋/𐤏𐤒𐤓𐤅𐤍
leeqeron
for Ekron
to Uprooting-Place
to Eqeron
HR/Np
אֶחָֽד
𐤀𐤇𐤃
echad-5
Eka (Bemba)
one
one
HAcmsa
and the golden mice
and mice of
of gold
the gold
the number
counted total
of all
entirety of
cities
settlements of
of the Philistines
Philistine men
Pelishetim
belonging to the five
to the five of
lords
the chieftain-rulers
from city
from a settlement
fortified
fortified place
even to
and up to
village
covering-payment
villages
the open-country dweller
even to
and up to
Abel
unjust
Avel
the great
the great one
where
that-which
they set down
they set down
on it
upon her
the
object-marker
ark
gathering chest of
of the LORD
Yahweh
Yahweh
until
up to
this day
the day
this
this one
in the field
in open-land of
of Joshua
YHWH saves
Yehoshua
Beth-
house-of
Beyt Hashimeshi
shemesh
Beth-shemeshite
Beyt Hashimeshi
וְ/עַכְבְּרֵ֣י
𐤅/𐤏𐤊𐤁𐤓𐤉
veakheberey
and the golden mice
and mice of
HC/Ncmpc
הַ/זָּהָ֗ב
𐤄/𐤆𐤄𐤁
hazahav
of gold
the gold
HTd/Ncmsa
מִסְפַּ֞ר
𐤌𐤎𐤐𐤓
misepar
the number
counted total
HNcmsc
כָּל
𐤊𐤋
kal
of all
entirety of
HNcmsc
עָרֵ֤י
𐤏𐤓𐤉
arey
cities
settlements of
HNcfpc
פְלִשְׁתִּים֙
𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
felishetim
of the Philistines
Philistine men
Pelishetim
HNgmpa
לַ/חֲמֵ֣שֶׁת
𐤋/𐤇𐤌𐤔𐤕
lachameshet
belonging to the five
to the five of
HR/Acmsc
הַ/סְּרָנִ֔ים
𐤄/𐤎𐤓𐤍𐤉𐤌
haseranim
lords
the chieftain-rulers
HTd/Ncmpa
מֵ/עִ֣יר
𐤌/𐤏𐤉𐤓
meir
from city
from a settlement
HR/Ncfsc
מִבְצָ֔ר
𐤌𐤁𐤑𐤓
mivetsar
fortified
fortified place
HNcmsa
וְ/עַ֖ד
𐤅/𐤏𐤃
vead
even to
and up to
HC/R
כֹּ֣פֶר
𐤊𐤐𐤓
kofer
village
covering-payment
HNcmsc
הַ/פְּרָזִ֑י
𐤄/𐤐𐤓𐤆𐤉
haperazi
villages
the open-country dweller
HTd/Ncmsa
וְ/עַ֣ד
𐤅/𐤏𐤃
vead-2
even to
and up to
HC/R
אָבֵ֣ל
𐤀𐤁𐤋
avel
Abel
unjust
Avel
HNp
הַ/גְּדוֹלָ֗ה
𐤄/𐤂𐤃𐤅𐤋𐤄
hagedolah
the great
the great one
HTd/Aafsa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
where
that-which
HTr
הִנִּ֤יחוּ
𐤄𐤍𐤉𐤇𐤅
hinichu
they set down
they set down
HVhp3cp
עָלֶ֨י/הָ֙
𐤏𐤋𐤉/𐤄
aleyha
on it
upon her
HR/Sp3fs
אֵ֚ת
𐤀𐤕
et
the
object-marker
HTo
אֲר֣וֹן
𐤀𐤓𐤅𐤍
aron
ark
gathering chest of
HNcbsc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
עַ֚ד
𐤏𐤃
ad
until
up to
HR
הַ/יּ֣וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
this day
the day
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּ֔ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
HTd/Pdxms
בִּ/שְׂדֵ֥ה
𐤁/𐤔𐤃𐤄
bisedeh
in the field
in open-land of
HR/Ncmsc
יְהוֹשֻׁ֖עַ
𐤉𐤄𐤅𐤔𐤏
yehoshua
of Joshua
YHWH saves
Yehoshua
HNp
בֵּֽית
𐤁𐤉𐤕
beyt
Beth-
house-of
Beyt Hashimeshi
HNgmsa
הַשִּׁמְשִֽׁי
𐤄𐤔𐤌𐤔𐤉
hashimeshi
shemesh
Beth-shemeshite
Beyt Hashimeshi
HNgmsa
and struck
and he struck
the men of
among men of
Beth-
house-of
Beyt Shemesh
shemesh
House of the Sun
Beyt Shemesh
because
for/because
they had looked
they saw
into the ark
in the gathering-chest
of the LORD
Yahweh
Yahweh
and he struck
and he struck
among the people
among the gathered people
seventy
seventy
men
man
fifty
fifty
thousand
thousand-unit
men
man
and the people mourned
they entered mourning
the people
the gathered people
because
for/because
had struck
he struck
the LORD
Yahweh
Yahweh
the people
among the gathered people
with a blow
a striking-blow
great
great
וַ/יַּ֞ךְ
𐤅/𐤉𐤊
vayakhe
and struck
and he struck
HC/Vhw3ms
בְּ/אַנְשֵׁ֣י
𐤁/𐤀𐤍𐤔𐤉
beaneshey
the men of
among men of
HR/Ncmpc
בֵֽית
𐤁𐤉𐤕
veyt
Beth-
house-of
Beyt Shemesh
HNp
שֶׁ֗מֶשׁ
𐤔𐤌𐤔
shemesh
shemesh
House of the Sun
Beyt Shemesh
HNp
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki
because
for/because
HC
רָאוּ֙
𐤓𐤀𐤅
rau
they had looked
they saw
HVqp3cp
בַּ/אֲר֣וֹן
𐤁/𐤀𐤓𐤅𐤍
baaron
into the ark
in the gathering-chest
HR/Ncbsc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וַ/יַּ֤ךְ
𐤅/𐤉𐤊
vayakhe-2
and he struck
and he struck
HC/Vhw3ms
בָּ/עָם֙
𐤁/𐤏𐤌
baam
among the people
among the gathered people
HRd/Ncmsa
שִׁבְעִ֣ים
𐤔𐤁𐤏𐤉𐤌
shiveim
seventy
seventy
HAcbpa
אִ֔ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
men
man
HNcmsa
חֲמִשִּׁ֥ים
𐤇𐤌𐤔𐤉𐤌
chamishim
fifty
fifty
HAcbpa
אֶ֖לֶף
𐤀𐤋𐤐
elef
thousand
thousand-unit
HAcbsa
אִ֑ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish-2
men
man
HNcmsa
וַ/יִּֽתְאַבְּל֣וּ
𐤅/𐤉𐤕𐤀𐤁𐤋𐤅
vayiteabelu
and the people mourned
they entered mourning
HC/Vtw3mp
הָ/עָ֔ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
HTd/Ncmsa
כִּֽי
𐤊𐤉
ki-2
because
for/because
HC
הִכָּ֧ה
𐤄𐤊𐤄
hikah
had struck
he struck
HVhp3ms
יְהוָ֛ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
בָּ/עָ֖ם
𐤁/𐤏𐤌
baam-2
the people
among the gathered people
HRd/Ncmsa
מַכָּ֥ה
𐤌𐤊𐤄
makah
with a blow
a striking-blow
HNcfsa
גְדוֹלָֽה
𐤂𐤃𐤅𐤋𐤄
gedolah
great
great
HAafsa
And they said
and they said
the men of
men of
house of
house-of
Beyt Shemesh
Beth-shemesh
House of the Sun
Beyt Shemesh
Who
who?
is able
he is able
to stand
to stand
before
to the face of
the LORD
Yahweh
Yahweh
God
the Mighty Ones
the holy
the Set-Apart One
this
this one
And to
and toward
whom
who?
shall go up
he ascends
from us
from over us
וַ/יֹּֽאמְרוּ֙
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
vayomeru
And they said
and they said
HC/Vqw3mp
אַנְשֵׁ֣י
𐤀𐤍𐤔𐤉
aneshey
the men of
men of
HNcmpc
בֵֽית
𐤁𐤉𐤕
veyt
house of
house-of
Beyt Shemesh
HNp
שֶׁ֔מֶשׁ
𐤔𐤌𐤔
shemesh
Beth-shemesh
House of the Sun
Beyt Shemesh
HNp
מִ֚י
𐤌𐤉
mi
Who
who?
HTi
יוּכַ֣ל
𐤉𐤅𐤊𐤋
yukhal
is able
he is able
HVqi3ms
לַ/עֲמֹ֔ד
𐤋/𐤏𐤌𐤃
laamod
to stand
to stand
HR/Vqc
לִ/פְנֵ֨י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
HR/Ncbpc
יְהוָ֧ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
הָ/אֱלֹהִ֛ים
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim
Mulimu (Lozi)
God
the Mighty Ones
HTd/Ncmpa
הַ/קָּד֖וֹשׁ
𐤄/𐤒𐤃𐤅𐤔
haqadosh
the holy
the Set-Apart One
HTd/Aamsa
הַ/זֶּ֑ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
HTd/Pdxms
וְ/אֶל
𐤅/𐤀𐤋
veel
And to
and toward
HC/R
מִ֖י
𐤌𐤉
mi-2
whom
who?
HTi
יַעֲלֶ֥ה
𐤉𐤏𐤋𐤄
yaaleh
shall go up
he ascends
HVqi3ms
מֵ/עָלֵֽי/נוּ
𐤌/𐤏𐤋𐤉/𐤍𐤅
mealeynu
from us
from over us
HR/R/Sp1cp
And they sent
and they dispatched
messengers
messengers
to
toward
inhabitants of
dwellers of
Kiriath
Settlement-of
Qireyat Yearim
Jearim
Settlement of Forests
Qireyat Yearim
saying
to say
have brought back
they brought back
Philistines
Philistine men
Pelishetim
—
object-marker
ark
gathering chest of
of the LORD
Yahweh
Yahweh
come down
descend, you (plural males)
take up
Cause to ascend!
it
him
to you
toward you (mp)
וַֽ/יִּשְׁלְחוּ֙
𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇𐤅
vayishelechu
And they sent
and they dispatched
HC/Vqw3mp
מַלְאָכִ֔ים
𐤌𐤋𐤀𐤊𐤉𐤌
maleakhim
messengers
messengers
HNcmpa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
יוֹשְׁבֵ֥י
𐤉𐤅𐤔𐤁𐤉
yoshevey
inhabitants of
dwellers of
HVqrmpc
קִרְיַת
𐤒𐤓𐤉𐤕
qireyat
Kiriath
Settlement-of
Qireyat Yearim
HNp
יְעָרִ֖ים
𐤉𐤏𐤓𐤉𐤌
yearim
Jearim
Settlement of Forests
Qireyat Yearim
HNp
לֵ/אמֹ֑ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
HR/Vqc
הֵשִׁ֤בוּ
𐤄𐤔𐤁𐤅
heshivu
have brought back
they brought back
HVhp3cp
פְלִשְׁתִּים֙
𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
felishetim
Philistines
Philistine men
Pelishetim
HNgmpa
אֶת
𐤀𐤕
et
object-marker
HTo
אֲר֣וֹן
𐤀𐤓𐤅𐤍
aron
ark
gathering chest of
HNcbsc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
רְד֕וּ
𐤓𐤃𐤅
redu
come down
descend, you (plural males)
HVqv2mp
הַעֲל֥וּ
𐤄𐤏𐤋𐤅
haalu
take up
Cause to ascend!
HVhv2mp
אֹת֖/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
it
him
HTo/Sp3ms
אֲלֵי/כֶֽם
𐤀𐤋𐤉/𐤊𐤌
aleykhem
to you
toward you (mp)
HR/Sp2mp