מִהַ֔ר
𐤌𐤄𐤓
mâhar
hurried
To hasten, act or move quickly; to do something with urgency or promptness, often in response to a situation or command. Used both literally (to move swiftly, hurry) and metaphorically (to act with mental or emotional urgency). The nuance can be positive (prompt obedience or eagerness) or negative (recklessness, rashness, panic).
1 Samuel 4:14 · Word #12
Lexicon H4116
| Lemma | מָהַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤄𐤓 |
| Transliteration | mâhar |
| Strong's | H4116 |
| Definition | To hasten, act or move quickly; to do something with urgency or promptness, often in response to a situation or command. Used both literally (to move swiftly, hurry) and metaphorically (to act with mental or emotional urgency). The nuance can be positive (prompt obedience or eagerness) or negative (recklessness, rashness, panic). |
Morphology HVpp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | hurried |
SIBI-P1 Translation H4116-10
he hastened urgently
| Morphological Notes | Verb; Piel stem (intensive); perfect (completed action); 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The root מהר conveys swift, urgent movement or action. In the Piel perfect 3ms, the form expresses an intensive or emphatic action completed in the past—thus "he hastened urgently," highlighting deliberate, intensified haste. |
View full lexicon entry for H4116 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
he hurried urgently
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | Standardized from "he hastened urgently". |