1 Samuel 28:1
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And it came to pass
and he became
and it happened
in the days
in the days
in the days
those
they
those
that the Philistines gathered
and they gathered together
and they gathered together
Philistines
Philistine men
Pelishetim
(direct object marker)
object-marker
[·]
their camps
their encampments
their encampments
for the battle
to the service-host
to the service-host
to fight
to engage in battle
to engage in battle
against Israel
in Yisraʾel
in Yiserael
And Achish said
and he said
and he said
Achish
Akish
Akhish
to
toward
to
David
David
David
Know assuredly
to know indeed
to know indeed
you shall know
you will know
you will know
that
for/because
that
with me
with me
with me
you shall go out
she will go out
you will go out
in the camp
in the encampment
in the encampment
you
you
you
and your men
your men
and your men
Interlinear Text
וַֽ/יְהִי֙
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And it came to pass
and he became
and it happened
HC/Vqw3ms
בַּ/יָּמִ֣ים
𐤁/𐤉𐤌𐤉𐤌
bayamim
in the days
in the days
in the days
HRd/Ncmpa
הָ/הֵ֔ם
𐤄/𐤄𐤌
hahem
those
they
those
HTd/Pp3mp
וַ/יִּקְבְּצ֨וּ
𐤅/𐤉𐤒𐤁𐤑𐤅
vayiqebetsu
that the Philistines gathered
and they gathered together
and they gathered together
HC/Vqw3mp
פְלִשְׁתִּ֤ים
𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
felishetim
Philistines
Philistine men
Pelishetim
HNgmpa
אֶת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
object-marker
[·]
HTo
מַֽחֲנֵי/הֶם֙
𐤌𐤇𐤍𐤉/𐤄𐤌
machaneyhem
their camps
their encampments
their encampments
HNcbpc/Sp3mp
לַ/צָּבָ֔א
𐤋/𐤑𐤁𐤀
latsava
for the battle
to the service-host
to the service-host
HRd/Ncbsa
לְ/הִלָּחֵ֖ם
𐤋/𐤄𐤋𐤇𐤌
lehilachem
to fight
to engage in battle
to engage in battle
HR/VNc
בְּ/יִשְׂרָאֵ֑ל
𐤁/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
beyiserael
against Israel
in Yisraʾel
in Yiserael
HR/Np
וַ/יֹּ֤אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And Achish said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
אָכִישׁ֙
𐤀𐤊𐤉𐤔
akhish
Achish
Akish
Akhish
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
דָּוִ֔ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
יָדֹ֣עַ
𐤉𐤃𐤏
yadoa
Know assuredly
to know indeed
to know indeed
HVqa
תֵּדַ֗ע
𐤕𐤃𐤏
teda
you shall know
you will know
you will know
HVqi2ms
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki
that
for/because
that
HC
אִתִּ/י֙
𐤀𐤕/𐤉
iti
with me
with me
with me
HR/Sp1cs
תֵּצֵ֣א
𐤕𐤑𐤀
tetse
you shall go out
she will go out
you will go out
HVqi2ms
בַֽ/מַּחֲנֶ֔ה
𐤁/𐤌𐤇𐤍𐤄
vamachaneh
in the camp
in the encampment
in the encampment
HRd/Ncbsa
אַתָּ֖ה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
you
you
HPp2ms
וַ/אֲנָשֶֽׁי/ךָ
𐤅/𐤀𐤍𐤔𐤉/𐤊
vaanasheykha
and your men
your men
and your men
HC/Ncmpc/Sp2ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַֽ/יְהִי֙ vayehi | And it came to pass | HC/Vqw3ms | H1961 |
| 2 | בַּ/יָּמִ֣ים bayamim | in the days | HRd/Ncmpa | H3117 |
| 3 | הָ/הֵ֔ם hahem | those | HTd/Pp3mp | H1992 |
| 4 | וַ/יִּקְבְּצ֨וּ vayiqebetsu | that the Philistines gathered | HC/Vqw3mp | H6908 |
| 5 | פְלִשְׁתִּ֤ים felishetim | Philistines | HNgmpa | H6430 |
| 6 | אֶת et | (direct object marker) | HTo | H853 |
| 7 | מַֽחֲנֵי/הֶם֙ machaneyhem | their camps | HNcbpc/Sp3mp | H4264 |
| 8 | לַ/צָּבָ֔א latsava | for the battle | HRd/Ncbsa | H6635 |
| 9 | לְ/הִלָּחֵ֖ם lehilachem | to fight | HR/VNc | H3898 |
| 10 | בְּ/יִשְׂרָאֵ֑ל beyiserael | against Israel | HR/Np | H3478 |
| 11 | וַ/יֹּ֤אמֶר vayomer | And Achish said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 12 | אָכִישׁ֙ akhish | Achish | HNp | H397 |
| 13 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 14 | דָּוִ֔ד david | David | HNp | H1732 |
| 15 | יָדֹ֣עַ yadoa | Know assuredly | HVqa | H3045 |
| 16 | תֵּדַ֗ע teda | you shall know | HVqi2ms | H3045 |
| 17 | כִּ֤י ki | that | HC | H3588 |
| 18 | אִתִּ/י֙ iti | with me | HR/Sp1cs | H854 |
| 19 | תֵּצֵ֣א tetse | you shall go out | HVqi2ms | H3318 |
| 20 | בַֽ/מַּחֲנֶ֔ה vamachaneh | in the camp | HRd/Ncbsa | H4264 |
| 21 | אַתָּ֖ה atah | you | HPp2ms | H859 |
| 22 | וַ/אֲנָשֶֽׁי/ךָ vaanasheykha | and your men | HC/Ncmpc/Sp2ms | H376 |