וּ/בֵית֑/וֹ

𐤅/𐤁𐤉𐤕/𐤅

Bayit

with his household

A physical structure used for human habitation (house, dwelling), an architectural building, or a shelter. By extension, designates a household (the people living together in a house), a lineage or family group (often used in genealogical or dynastic contexts: 'house of X'), a clan, a dynastic entity (especially of rulers: 'house of David'), or a temple (especially the sanctuary for the national deity; e.g., 'House of YHWH' for the Jerusalem temple). In rarer uses, refers to a prison or dungeon, a palace, or other large buildings. The semantic range can include interior rooms or compartmentalized spaces within other structures.

H1004

1 Samuel 27:3 · Word #9

Lexicon H1004

Lemmaבַּיִת
Lemma (Paleo)𐤁𐤉𐤕
TransliterationBayit
Strong'sH1004
DefinitionA physical structure used for human habitation (house, dwelling), an architectural building, or a shelter. By extension, designates a household (the people living together in a house), a lineage or family group (often used in genealogical or dynastic contexts: 'house of X'), a clan, a dynastic entity (especially of rulers: 'house of David'), or a temple (especially the sanctuary for the national deity; e.g., 'House of YHWH' for the Jerusalem temple). In rarer uses, refers to a prison or dungeon, a palace, or other large buildings. The semantic range can include interior rooms or compartmentalized spaces within other structures.

Morphology HC/Ncmsc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasewith his household

SIBI-P1 Translation H1004-75

and his house

Morphological NotesConjunction וּ + noun masculine singular construct בֵית + 3rd person masculine singular pronominal suffix.
Rendering Rationaleבֵית is the masculine singular construct form of בַּיִת (“house”), here joined by the conjunction וּ (“and”) and marked with a 3ms suffix (“his”). The rendering preserves the built-structure sense of the root בנה while reflecting the singular form and possessive morphology.

View full lexicon entry for H1004 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and his house

Same as P1Yes
RationaleP1 'and his house' is correct, as the Hebrew בֵיתו refers literally to each man's household ('house'). The rendering doesn't require further adjustment.