1 Samuel 27
Fearing Sha'ul will eventually kill him despite recent events, David flees to the land of the Pelishtim with his 600 men and families, seeking refuge from King Akhish of Gat[2][3][4]. Akhish grants him Tsiqlaq, where David dwells for one year and four months, raiding Yishma'elite and other non-Yisra'elite territories while deceiving Akhish into believing he attacks Yehudah, thus escaping Sha'ul's pursuit[4][5][7].
Interlinear Text
and said
and he said
David
David
David
to
toward
his heart
his inner core
now
you
I shall perish
I will be swept away
day
day
one
one
by the hand of
by the hand of
Saul
Shaul
Shaul
there is no
there is not
for me
—
good
good
than that
for/because
I should escape
Slip away!
I escape
I will slip away
to
toward
land
land
of Philistines
Philistine men
Pelishetim
and he will despair
and he has despaired
of me
from me
Saul
Shaul
Shaul
to seek me
to earnestly seek me
anymore
still, again, further
in all
in the whole of
borders
boundary of
Israel
El-Contends
Yiserael
and I shall escape
and I slipped away
from his hand
from his hand
וַ/יֹּ֤אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he said
HC/Vqw3ms
דָּוִד֙
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
לִבּ֔/וֹ
𐤋𐤁/𐤅
libo
his heart
his inner core
HNcmsc/Sp3ms
עַתָּ֛ה
𐤏𐤕𐤄
atah
now
you
HD
אֶסָּפֶ֥ה
𐤀𐤎𐤐𐤄
esafeh
I shall perish
I will be swept away
HVNi1cs
יוֹם
𐤉𐤅𐤌
yom
day
day
HNcmsa
אֶחָ֖ד
𐤀𐤇𐤃
echad
Eka (Bemba)
one
one
HAcmsa
בְּ/יַד
𐤁/𐤉𐤃
beyad
by the hand of
by the hand of
HR/Ncbsc
שָׁא֑וּל
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul
Saul
Shaul
Shaul
HNp
אֵֽין
𐤀𐤉𐤍
eyn
there is no
there is not
HTn
לִ֨/י
𐤋/𐤉
li
for me
HR/Sp1cs
ט֜וֹב
𐤈𐤅𐤁
tov
good
good
HAamsa
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
than that
for/because
HC
הִמָּלֵ֥ט
𐤄𐤌𐤋𐤈
himalet
I should escape
Slip away!
HVNc
אִמָּלֵ֣ט
𐤀𐤌𐤋𐤈
imalet
I escape
I will slip away
HVNi1cs
אֶל
𐤀𐤋
el-2
to
toward
HR
אֶ֣רֶץ
𐤀𐤓𐤑
erets
land
land
HNcbsc
פְּלִשְׁתִּ֗ים
𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
pelishetim
of Philistines
Philistine men
Pelishetim
HNgmpa
וְ/נוֹאַ֨שׁ
𐤅/𐤍𐤅𐤀𐤔
venoash
and he will despair
and he has despaired
HC/VNp3ms
מִמֶּ֤/נִּי
𐤌𐤌/𐤍𐤉
mimeni
of me
from me
HR/Sp1cs
שָׁאוּל֙
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul-2
Saul
Shaul
Shaul
HNp
לְ/בַקְשֵׁ֤/נִי
𐤋/𐤁𐤒𐤔/𐤍𐤉
levaqesheni
to seek me
to earnestly seek me
HR/Vpc/Sp1cs
עוֹד֙
𐤏𐤅𐤃
od
anymore
still, again, further
HD
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
in all
in the whole of
HR/Ncmsc
גְּב֣וּל
𐤂𐤁𐤅𐤋
gevul
borders
boundary of
HNcmsc
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
וְ/נִמְלַטְתִּ֖י
𐤅/𐤍𐤌𐤋𐤈𐤕𐤉
venimelateti
and I shall escape
and I slipped away
HC/VNq1cs
מִ/יָּדֽ/וֹ
𐤌/𐤉𐤃/𐤅
miyado
from his hand
from his hand
HR/Ncbsc/Sp3ms
And David arose
and he rose up
David
David
David
and passed over
and he crossed over
he
he
and six
and six
hundred
hundreds
men
man
who
that-which
were with him
with him
to
toward
Achish
Akish
Akhish
son
son
of Maoch
Oppressor
Maokhe
king
king of
of Gath
Gath
Gat
וַ/יָּ֣קָם
𐤅/𐤉𐤒𐤌
vayaqam
And David arose
and he rose up
HC/Vqw3ms
דָּוִ֔ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
וַ/יַּעֲבֹ֣ר
𐤅/𐤉𐤏𐤁𐤓
vayaavor
and passed over
and he crossed over
HC/Vqw3ms
ה֔וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he
HPp3ms
וְ/שֵׁשׁ
𐤅/𐤔𐤔
veshesh
and six
and six
HC/Acfsa
מֵא֥וֹת
𐤌𐤀𐤅𐤕
meot
hundred
hundreds
HAcbpa
אִ֖ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
men
man
HNcmsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
HTr
עִמּ֑/וֹ
𐤏𐤌/𐤅
imo
were with him
with him
HR/Sp3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
אָכִ֥ישׁ
𐤀𐤊𐤉𐤔
akhish
Achish
Akish
Akhish
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son
son
HNcmsc
מָע֖וֹךְ
𐤌𐤏𐤅𐤊
maokhe
of Maoch
Oppressor
Maokhe
HNp
מֶ֥לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king of
HNcmsc
גַּֽת
𐤂𐤕
gat
of Gath
Gath
Gat
HNp
And David lived
and he sat/dwelt
David
David
David
with
if / whether
Achish
Akish
Akhish
at Gath
in Gath
in Gat
he
he
and his men
and his men
every man
man
with his household
and his house
David
David
David
and his two
and two of
wives
his women
Ahinoam
My-Brother-is-Pleasantness
Achinoam
the Jezreelitess
the Yizreʿelite woman
the Yizereelit
and Abigail
and My-Father-is-Joy
and Avigayil
wife
woman of
Nabal
senseless one
Naval
the Carmelitess
the Karmel woman
the Karemelit
וַ/יֵּשֶׁב֩
𐤅/𐤉𐤔𐤁
vayeshev
And David lived
and he sat/dwelt
HC/Vqw3ms
דָּוִ֨ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
עִם
𐤏𐤌
im
with
if / whether
HR
אָכִ֥ישׁ
𐤀𐤊𐤉𐤔
akhish
Achish
Akish
Akhish
HNp
בְּ/גַ֛ת
𐤁/𐤂𐤕
begat
at Gath
in Gath
in Gat
HR/Np
ה֥וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he
HPp3ms
וַ/אֲנָשָׁ֖י/ו
𐤅/𐤀𐤍𐤔𐤉/𐤅
vaanashayv
and his men
and his men
HC/Ncmpc/Sp3ms
אִ֣ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
every man
man
HNcmsa
וּ/בֵית֑/וֹ
𐤅/𐤁𐤉𐤕/𐤅
uveyto
with his household
and his house
HC/Ncmsc/Sp3ms
דָּוִד֙
𐤃𐤅𐤃
david-2
David
David
David
HNp
וּ/שְׁתֵּ֣י
𐤅/𐤔𐤕𐤉
ushetey
and his two
and two of
HC/Acfdc
נָשָׁ֔י/ו
𐤍𐤔𐤉/𐤅
nashayv
wives
his women
HNcfpc/Sp3ms
אֲחִינֹ֨עַם֙
𐤀𐤇𐤉𐤍𐤏𐤌
achinoam
Ahinoam
My-Brother-is-Pleasantness
Achinoam
HNp
הַ/יִּזְרְעֵאלִ֔ית
𐤄/𐤉𐤆𐤓𐤏𐤀𐤋𐤉𐤕
hayizereelit
the Jezreelitess
the Yizreʿelite woman
the Yizereelit
HTd/Ngfsa
וַ/אֲבִיגַ֥יִל
𐤅/𐤀𐤁𐤉𐤂𐤉𐤋
vaavigayil
and Abigail
and My-Father-is-Joy
and Avigayil
HC/Np
אֵֽשֶׁת
𐤀𐤔𐤕
eshet
wife
woman of
HNcfsc
נָבָ֖ל
𐤍𐤁𐤋
naval
Nabal
senseless one
Naval
HNp
הַֽ/כַּרְמְלִֽית
𐤄/𐤊𐤓𐤌𐤋𐤉𐤕
hakaremelit
the Carmelitess
the Karmel woman
the Karemelit
HTd/Ngfsa
And it was told
and it was made known
to Saul
to Shaul
to Shaul
that
for/because
had fled
he fled
David
David
David
to Gath
Gath
Gat
and no
and not
longer
one who adds
added
he added
again
still, again, further
to seek him
to earnestly seek him
וַ/יֻּגַּ֣ד
𐤅/𐤉𐤂𐤃
vayugad
And it was told
and it was made known
HC/VHw3ms
לְ/שָׁא֔וּל
𐤋/𐤔𐤀𐤅𐤋
leshaul
to Saul
to Shaul
to Shaul
HR/Np
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
that
for/because
HC
בָרַ֥ח
𐤁𐤓𐤇
varach
had fled
he fled
HVqp3ms
דָּוִ֖ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
גַּ֑ת
𐤂𐤕
gat
to Gath
Gath
Gat
HNp
וְ/לֹֽא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and no
and not
HC/Tn
יוסף
𐤉𐤅𐤎𐤐
yvsf
longer
one who adds
HVqrmsa
יָסַ֥ף
𐤉𐤎𐤐
yasaf
added
he added
HVqp3ms
ע֖וֹד
𐤏𐤅𐤃
od
again
still, again, further
HD
לְ/בַקְשֽׁ/וֹ
𐤋/𐤁𐤒𐤔/𐤅
levaqesho
to seek him
to earnestly seek him
HR/Vpc/Sp3ms
And he said
and he said
David
David
David
to
toward
Achish
Akish
Akhish
If
if / whether
now
please
I have found
I found
favor
favor
in your eyes
in your two eyes
let them give
they will give
to me
—
a place
standing-place
in one
in one
of the cities
settlements of
of the field
the open field
that I may dwell
and let me dwell
there
in that place
for why
and for what?
should dwell
may he dwell
your servant
your servant
in a city
in a guarded settlement of
of the kingdom
the royal dominion
with you
with you
וַ/יֹּ֨אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And he said
and he said
HC/Vqw3ms
דָּוִ֜ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
אָכִ֗ישׁ
𐤀𐤊𐤉𐤔
akhish
Achish
Akish
Akhish
HNp
אִם
𐤀𐤌
im
If
if / whether
HC
נָא֩
𐤍𐤀
na
now
please
HTe
מָצָ֨אתִי
𐤌𐤑𐤀𐤕𐤉
matsati
I have found
I found
HVqp1cs
חֵ֤ן
𐤇𐤍
chen
favor
favor
HNcmsa
בְּ/עֵינֶ֨י/ךָ֙
𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤊
beeyneykha
in your eyes
in your two eyes
HR/Ncbdc/Sp2ms
יִתְּנוּ
𐤉𐤕𐤍𐤅
yitenu
let them give
they will give
HVqj3mp
לִ֣/י
𐤋/𐤉
li
to me
HR/Sp1cs
מָק֗וֹם
𐤌𐤒𐤅𐤌
maqom
a place
standing-place
HNcmsa
בְּ/אַחַ֛ת
𐤁/𐤀𐤇𐤕
beachat
Eka (Bemba)
in one
in one
HR/Acfsc
עָרֵ֥י
𐤏𐤓𐤉
arey
of the cities
settlements of
HNcfpc
הַ/שָּׂדֶ֖ה
𐤄/𐤔𐤃𐤄
hasadeh
of the field
the open field
HTd/Ncmsa
וְ/אֵ֣שְׁבָה
𐤅/𐤀𐤔𐤁𐤄
veeshevah
that I may dwell
and let me dwell
HC/Vqh1cs
שָּׁ֑ם
𐤔𐤌
sham
there
in that place
HD
וְ/לָ֨/מָּה
𐤅/𐤋/𐤌𐤄
velamah
for why
and for what?
HC/R/Ti
יֵשֵׁ֧ב
𐤉𐤔𐤁
yeshev
should dwell
may he dwell
HVqi3ms
עַבְדְּ/ךָ֛
𐤏𐤁𐤃/𐤊
avedekha
your servant
your servant
HNcmsc/Sp2ms
בְּ/עִ֥יר
𐤁/𐤏𐤉𐤓
beir
in a city
in a guarded settlement of
HR/Ncfsc
הַ/מַּמְלָכָ֖ה
𐤄/𐤌𐤌𐤋𐤊𐤄
hamamelakhah
of the kingdom
the royal dominion
HTd/Ncfsa
עִמָּֽ/ךְ
𐤏𐤌/𐤊
imakhe
with you
with you
HR/Sp2fs
and he gave
and he gave
to him
—
Achish
Akish
Akhish
on the day
in the day
that
he
[direct object marker]
object-marker
Ziklag
Tsiqlag
Tsiqelag
therefore
accordingly
it has been
she became
Ziklag
Tsiqlag
Tsiqelag
to kings
to kings of
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
until
up to
the day
the day
this
this one
וַ/יִּתֶּן
𐤅/𐤉𐤕𐤍
vayiten
and he gave
and he gave
HC/Vqw3ms
ל֥/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
HR/Sp3ms
אָכִ֛ישׁ
𐤀𐤊𐤉𐤔
akhish
Achish
Akish
Akhish
HNp
בַּ/יּ֥וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
bayom
on the day
in the day
HRd/Ncmsa
הַ/ה֖וּא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahu
that
he
HTd/Pp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
צִֽקְלָ֑ג
𐤑𐤒𐤋𐤂
tsiqelag
Ziklag
Tsiqlag
Tsiqelag
HNp
לָ/כֵ֞ן
𐤋/𐤊𐤍
lakhen
therefore
accordingly
HR/D
הָיְתָ֤ה
𐤄𐤉𐤕𐤄
hayetah
it has been
she became
HVqp3fs
צִֽקְלַג֙
𐤑𐤒𐤋𐤂
tsiqelag-2
Ziklag
Tsiqlag
Tsiqelag
HNp
לְ/מַלְכֵ֣י
𐤋/𐤌𐤋𐤊𐤉
lemalekhey
to kings
to kings of
HR/Ncmpc
יְהוּדָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
עַ֖ד
𐤏𐤃
ad
until
up to
HR
הַ/יּ֥וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
the day
the day
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּֽה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
HTd/Pdxms
And it was
and he became
the number
counted total
of the days
the days
that
that-which
David lived
he sat
David
David
David
in the country
in open-land of
of the Philistines
Philistine men
Pelishetim
a year
days
and four
and four
months
new-moons
וַֽ/יְהִי֙
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And it was
and he became
HC/Vqw3ms
מִסְפַּ֣ר
𐤌𐤎𐤐𐤓
misepar
the number
counted total
HNcmsc
הַ/יָּמִ֔ים
𐤄/𐤉𐤌𐤉𐤌
hayamim
of the days
the days
HTd/Ncmpa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
יָשַׁ֥ב
𐤉𐤔𐤁
yashav
David lived
he sat
HVqp3ms
דָּוִ֖ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
בִּ/שְׂדֵ֣ה
𐤁/𐤔𐤃𐤄
bisedeh
in the country
in open-land of
HR/Ncmsc
פְלִשְׁתִּ֑ים
𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
felishetim
of the Philistines
Philistine men
Pelishetim
HNgmpa
יָמִ֖ים
𐤉𐤌𐤉𐤌
yamim
a year
days
HNcmpa
וְ/אַרְבָּעָ֥ה
𐤅/𐤀𐤓𐤁𐤏𐤄
vearebaah
and four
and four
HC/Acmsa
חֳדָשִֽׁים
𐤇𐤃𐤔𐤉𐤌
chodashim
Umwenshi (Bemba)
months
new-moons
HNcmpa
and went up
and he caused to ascend
David
David
David
and his men
and his men
and they raided
and they spread out
against
toward
the Geshurites
the Geshurite
the Geshuri
and the Girzites
Gezerite man
and the Gizeri
and the Girzites
and the Gezerite
and the Gizeri
and the Amalekites
and the Amalekite descendant
and the Amaleqi
for
for/because
these
these ones here
inhabiting
dwelling ones
the land
the earth
which
that-which
from ancient times
from hidden antiquity
you come
your coming
to Shur
toward Shur
that Shur
even to
and up to
land
land
of Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
וַ/יַּ֤עַל
𐤅/𐤉𐤏𐤋
vayaal
and went up
and he caused to ascend
HC/Vqw3ms
דָּוִד֙
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
וַֽ/אֲנָשָׁ֔י/ו
𐤅/𐤀𐤍𐤔𐤉/𐤅
vaanashayv
and his men
and his men
HC/Ncmpc/Sp3ms
וַֽ/יִּפְשְׁט֛וּ
𐤅/𐤉𐤐𐤔𐤈𐤅
vayifeshetu
and they raided
and they spread out
HC/Vqw3mp
אֶל
𐤀𐤋
el
against
toward
HR
הַ/גְּשׁוּרִ֥י
𐤄/𐤂𐤔𐤅𐤓𐤉
hageshuri
the Geshurites
the Geshurite
the Geshuri
HTd/Ngmsa
ו/ה/גרזי
𐤅/𐤄/𐤂𐤓𐤆𐤉
vhgrzy
and the Girzites
Gezerite man
and the Gizeri
HC/Td/Ngmsa
וְ/הַ/גִּזְרִ֖י
𐤅/𐤄/𐤂𐤆𐤓𐤉
vehagizeri
and the Girzites
and the Gezerite
and the Gizeri
HC/Td/Ngmsa
וְ/הָ/עֲמָלֵקִ֑י
𐤅/𐤄/𐤏𐤌𐤋𐤒𐤉
vehaamaleqi
and the Amalekites
and the Amalekite descendant
and the Amaleqi
HC/Td/Ngmsa
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
הֵ֜נָּה
𐤄𐤍𐤄
henah
these
these ones here
HPp3fp
יֹשְׁב֤וֹת
𐤉𐤔𐤁𐤅𐤕
yoshevot
inhabiting
dwelling ones
HVqrfpa
הָ/אָ֨רֶץ֙
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the land
the earth
HTd/Ncbsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
מֵֽ/עוֹלָ֔ם
𐤌/𐤏𐤅𐤋𐤌
meolam
from ancient times
from hidden antiquity
HR/Ncmsa
בּוֹאֲ/ךָ֥
𐤁𐤅𐤀/𐤊
boakha
you come
your coming
HVqc/Sp2ms
שׁ֖וּרָ/ה
𐤔𐤅𐤓/𐤄
shurah
to Shur
toward Shur
that Shur
HNp/Sd
וְ/עַד
𐤅/𐤏𐤃
vead
even to
and up to
HC/R
אֶ֥רֶץ
𐤀𐤓𐤑
erets
land
land
HNcbsc
מִצְרָֽיִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
of Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
HNp
and struck
and he struck
David
David
David
(direct object marker)
object-marker
the land
the earth
and not
and not
he left alive
he will revive
man
man
or woman
and a woman
and took
and he took
sheep
small livestock flock
and cattle
and cattle
and donkeys
and male donkeys
and camels
and camels
and clothing
garments
and returned
and he turned back
and came
and he came
to
toward
Achish
Akish
Akhish
וְ/הִכָּ֤ה
𐤅/𐤄𐤊𐤄
vehikah
and struck
and he struck
HC/Vhp3ms
דָוִד֙
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
object-marker
HTo
הָ/אָ֔רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the land
the earth
HTd/Ncbsa
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
HC/Tn
יְחַיֶּ֖ה
𐤉𐤇𐤉𐤄
yechayeh
he left alive
he will revive
HVpi3ms
אִ֣ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
man
man
HNcmsa
וְ/אִשָּׁ֑ה
𐤅/𐤀𐤔𐤄
veishah
or woman
and a woman
HC/Ncfsa
וְ/לָקַח֩
𐤅/𐤋𐤒𐤇
velaqach
and took
and he took
HC/Vqp3ms
צֹ֨אן
𐤑𐤀𐤍
tson
sheep
small livestock flock
HNcbsa
וּ/בָקָ֜ר
𐤅/𐤁𐤒𐤓
uvaqar
and cattle
and cattle
HC/Ncbsa
וַ/חֲמֹרִ֤ים
𐤅/𐤇𐤌𐤓𐤉𐤌
vachamorim
and donkeys
and male donkeys
HC/Ncbpa
וּ/גְמַלִּים֙
𐤅/𐤂𐤌𐤋𐤉𐤌
ugemalim
and camels
and camels
HC/Ncmpa
וּ/בְגָדִ֔ים
𐤅/𐤁𐤂𐤃𐤉𐤌
uvegadim
and clothing
garments
HC/Ncmpa
וַ/יָּ֖שָׁב
𐤅/𐤉𐤔𐤁
vayashav
and returned
and he turned back
HC/Vqw3ms
וַ/יָּבֹ֥א
𐤅/𐤉𐤁𐤀
vayavo
and came
and he came
HC/Vqw3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
אָכִֽישׁ
𐤀𐤊𐤉𐤔
akhish
Achish
Akish
Akhish
HNp
And he said
and he said
Achish
Akish
Akhish
Not
upon / over
have you raided
you stripped off
today
the day
And he said
and he said
David
David
David
against
upon
Negev
arid southland
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
and against
and upon
Negev
arid southland
of the Jerahmeelites
the Jerahmeelite
the Yerachemeeli
and against
and toward
Negev
arid southland
of the Kenites
the Qenite clansman
the Qeyni
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And he said
and he said
HC/Vqw3ms
אָכִ֔ישׁ
𐤀𐤊𐤉𐤔
akhish
Achish
Akish
Akhish
HNp
אַל
𐤀𐤋
al
Not
upon / over
HTn
פְּשַׁטְתֶּ֖ם
𐤐𐤔𐤈𐤕𐤌
peshatetem
have you raided
you stripped off
HVqp2mp
הַ/יּ֑וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
today
the day
HTd/Ncmsa
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer-2
And he said
and he said
HC/Vqw3ms
דָּוִ֗ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
עַל
𐤏𐤋
al-2
against
upon
HR
נֶ֤גֶב
𐤍𐤂𐤁
negev
Negev
arid southland
HNcmsc
יְהוּדָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
וְ/עַל
𐤅/𐤏𐤋
veal
and against
and upon
HC/R
נֶ֣גֶב
𐤍𐤂𐤁
negev-2
Negev
arid southland
HNcmsc
הַ/יַּרְחְמְאֵלִ֔י
𐤄/𐤉𐤓𐤇𐤌𐤀𐤋𐤉
hayarechemeeli
of the Jerahmeelites
the Jerahmeelite
the Yerachemeeli
HTd/Ngmsa
וְ/אֶל
𐤅/𐤀𐤋
veel
and against
and toward
HC/R
נֶ֖גֶב
𐤍𐤂𐤁
negev-3
Negev
arid southland
HNcmsc
הַ/קֵּינִֽי
𐤄/𐤒𐤉𐤍𐤉
haqeyni
of the Kenites
the Qenite clansman
the Qeyni
HTd/Ngmsa
and man
and a man
or woman
and a woman
not
not
he would leave alive
he will revive
David
David
David
to bring
to cause to come
to Gath
Gath
Gat
saying
to say
lest
lest
they tell
they will make known
on us
upon us
saying
to say
so
in this manner
did
he did
David
David
David
and so
and thus
his custom
his judicial decision
all
entirety of
the days
the days
that
that-which
he dwelt
he sat
in the field of
in open-land of
Philistines
Philistine men
Pelishetim
וְ/אִ֨ישׁ
𐤅/𐤀𐤉𐤔
veish
and man
and a man
HC/Ncmsa
וְ/אִשָּׁ֜ה
𐤅/𐤀𐤔𐤄
veishah
or woman
and a woman
HC/Ncfsa
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
יְחַיֶּ֣ה
𐤉𐤇𐤉𐤄
yechayeh
he would leave alive
he will revive
HVpi3ms
דָוִ֗ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
לְ/הָבִ֥יא
𐤋/𐤄𐤁𐤉𐤀
lehavi
to bring
to cause to come
HR/Vhc
גַת֙
𐤂𐤕
gat
to Gath
Gath
Gat
HNp
לֵ/אמֹ֔ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
HR/Vqc
פֶּן
𐤐𐤍
pen
lest
lest
HC
יַגִּ֥דוּ
𐤉𐤂𐤃𐤅
yagidu
they tell
they will make known
HVhi3mp
עָלֵ֖י/נוּ
𐤏𐤋𐤉/𐤍𐤅
aleynu
on us
upon us
HR/Sp1cp
לֵ/אמֹ֑ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor-2
saying
to say
HR/Vqc
כֹּֽה
𐤊𐤄
koh
so
in this manner
HD
עָשָׂ֤ה
𐤏𐤔𐤄
asah
did
he did
HVqp3ms
דָוִד֙
𐤃𐤅𐤃
david-2
David
David
David
HNp
וְ/כֹ֣ה
𐤅/𐤊𐤄
vekhoh
and so
and thus
HC/D
מִשְׁפָּט֔/וֹ
𐤌𐤔𐤐𐤈/𐤅
mishepato
his custom
his judicial decision
HNcmsc/Sp3ms
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
הַ֨/יָּמִ֔ים
𐤄/𐤉𐤌𐤉𐤌
hayamim
the days
the days
HTd/Ncmpa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
יָשַׁ֖ב
𐤉𐤔𐤁
yashav
he dwelt
he sat
HVqp3ms
בִּ/שְׂדֵ֥ה
𐤁/𐤔𐤃𐤄
bisedeh
in the field of
in open-land of
HR/Ncmsc
פְלִשְׁתִּֽים
𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
felishetim
Philistines
Philistine men
Pelishetim
HNgmpa
And Achish believed
and he placed trust
Achish
Akish
Akhish
in David
in David
in David
saying
to say
surely
to cause to stink
he has made odious
he caused to stink
among his people
in his people-group
Israel
El contends
in Yiserael
therefore he will be
and he/it became
to me
—
servant
to a servant of
forever
hidden age
וַ/יַּאֲמֵ֥ן
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤍
vayaamen
And Achish believed
and he placed trust
HC/Vhw3ms
אָכִ֖ישׁ
𐤀𐤊𐤉𐤔
akhish
Achish
Akish
Akhish
HNp
בְּ/דָוִ֣ד
𐤁/𐤃𐤅𐤃
bedavid
in David
in David
in David
HR/Np
לֵ/אמֹ֑ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
HR/Vqc
הַבְאֵ֤שׁ
𐤄𐤁𐤀𐤔
haveesh
surely
to cause to stink
HVha
הִבְאִישׁ֙
𐤄𐤁𐤀𐤉𐤔
hiveish
he has made odious
he caused to stink
HVhp3ms
בְּ/עַמּ֣/וֹ
𐤁/𐤏𐤌/𐤅
beamo
among his people
in his people-group
HR/Ncmsc/Sp3ms
בְ/יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤁/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
veyiserael
Israel
El contends
in Yiserael
HR/Np
וְ/הָ֥יָה
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
therefore he will be
and he/it became
HC/Vqq3ms
לִ֖/י
𐤋/𐤉
li
to me
HR/Sp1cs
לְ/עֶ֥בֶד
𐤋/𐤏𐤁𐤃
leeved
servant
to a servant of
HR/Ncmsc
עוֹלָֽם
𐤏𐤅𐤋𐤌
olam
forever
hidden age
HNcmsa