בַּ/מַּעְגָּ֔ל
𐤁/𐤌𐤏𐤂𐤋
maʻgâl
within the encirclement
A path or track, typically with a rounded or circular course, indicating a well-worn way, road, or circuit. In poetic or figurative contexts, it refers to the course of life, conduct, or divinely ordered path. Rarely, it can denote a circular embankment or rampart marking territory or boundaries.
1 Samuel 26:5 · Word #25
Lexicon H4570
| Lemma | מַעְגָּל |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤏𐤂𐤋 |
| Transliteration | maʻgâl |
| Strong's | H4570 |
| Definition | A path or track, typically with a rounded or circular course, indicating a well-worn way, road, or circuit. In poetic or figurative contexts, it refers to the course of life, conduct, or divinely ordered path. Rarely, it can denote a circular embankment or rampart marking territory or boundaries. |
Morphology HRd/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | within the encirclement |
SIBI-P1 Translation H4570-01
in the round path
| Morphological Notes | Preposition בַּ (in) + masculine singular absolute noun מַעְגָּל. |
| Rendering Rationale | The noun מַעְגָּל denotes a path formed by rounded or rolling motion, reflecting the root idea of circularity. The prefixed preposition בַּ marks location, yielding "in the round path," while preserving masculine singular form. |
View full lexicon entry for H4570 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
in the encampment
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'In the round path' is too literal; based on the SILEX definition and context (military encampment), 'in the encampment' is the correct nuance. |