אֱמֻנָת֑/וֹ
𐤀𐤌𐤍𐤕/𐤅
ʼĕmûwnâh
his faithfulness
The quality of firmness, steadfastness, reliability, or faithfulness. In many contexts, denotes trustworthiness or dependability (of a person, action, or statement). In some contexts, especially later or poetic ones, can refer to truth, faithful conduct, or the grounds for confidence. Occasionally, as an attribute attributed to the deity, carries the sense of enduring reliability or trustworthiness.
1 Samuel 26:23 · Word #7
Lexicon H530
| Lemma | אֱמוּנָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤌𐤅𐤍𐤄 |
| Transliteration | ʼĕmûwnâh |
| Strong's | H530 |
| Definition | The quality of firmness, steadfastness, reliability, or faithfulness. In many contexts, denotes trustworthiness or dependability (of a person, action, or statement). In some contexts, especially later or poetic ones, can refer to truth, faithful conduct, or the grounds for confidence. Occasionally, as an attribute attributed to the deity, carries the sense of enduring reliability or trustworthiness. |
Morphology HNcfsc/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | his faithfulness |
SIBI-P1 Translation H530-09
his steadfastness
| Morphological Notes | Feminine singular noun in construct state with 3rd person masculine singular pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The noun derives from the root meaning "to be firm, reliable." Rendered as "steadfastness" to reflect the quality of firmness and dependability inherent in the root, with the 3ms suffix expressed as "his." |
View full lexicon entry for H530 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
his faithfulness
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'His faithfulness' more precisely fits the context and is the common rendering for אֱמֻנָתוֹ, emphasizing reliability over 'steadfastness.' |