1 Samuel 26:21
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And Saul said
and he said
and he said
Saul
Shaul
Shaul
I have sinned
I have missed the mark
I have sinned
Return
to return
return
my son
my son
my son
David
David
David
for
for/because
for
not
not
not
do harm
I will cause harm
I will do harm
to you
—
to you
anymore
still, again, further
anymore
because
under; in place of
because
that
that-which
that
was precious
she was esteemed
was precious
my life
my living being
my life
in your eyes
in your two eyes
in your eyes
this day
the day
this day
this
this one
this
Behold
Look!
look
I have played the fool
I have acted foolishly
I have acted foolishly
and have erred
and I strayed
and I have erred
greatly
cause to multiply
greatly
very
with great force
very
Interlinear Text
וַ/יֹּאמֶר֩
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And Saul said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
שָׁא֨וּל
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul
Saul
Shaul
Shaul
HNp
חָטָ֜אתִי
𐤇𐤈𐤀𐤕𐤉
chatati
I have sinned
I have missed the mark
I have sinned
HVqp1cs
שׁ֣וּב
𐤔𐤅𐤁
shuv
Return
to return
return
HVqv2ms
בְּנִֽ/י
𐤁𐤍/𐤉
beni
Bene (Bemba)
my son
my son
my son
HNcmsc/Sp1cs
דָוִ֗ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
כִּ֠י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
אָרַ֤ע
𐤀𐤓𐤏
ara
do harm
I will cause harm
I will do harm
HVhi1cs
לְ/ךָ֙
𐤋/𐤊
lekha
to you
to you
HR/Sp2ms
ע֔וֹד
𐤏𐤅𐤃
od
anymore
still, again, further
anymore
HD
תַּ֠חַת
𐤕𐤇𐤕
tachat
because
under; in place of
because
HR
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that
HTr
יָקְרָ֥ה
𐤉𐤒𐤓𐤄
yaqerah
was precious
she was esteemed
was precious
HVqp3fs
נַפְשִׁ֛/י
𐤍𐤐𐤔/𐤉
nafeshi
my life
my living being
my life
HNcbsc/Sp1cs
בְּ/עֵינֶ֖י/ךָ
𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤊
beeyneykha
Enyi (Fante)
in your eyes
in your two eyes
in your eyes
HR/Ncbdc/Sp2ms
הַ/יּ֣וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
this day
the day
this day
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּ֑ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
this
HTd/Pdxms
הִנֵּ֥ה
𐤄𐤍𐤄
hineh
mona (Bemba)
Behold
Look!
look
HTm
הִסְכַּ֛לְתִּי
𐤄𐤎𐤊𐤋𐤕𐤉
hisekaleti
I have played the fool
I have acted foolishly
I have acted foolishly
HVhp1cs
וָ/אֶשְׁגֶּ֖ה
𐤅/𐤀𐤔𐤂𐤄
vaeshegeh
and have erred
and I strayed
and I have erred
HC/Vqw1cs
הַרְבֵּ֥ה
𐤄𐤓𐤁𐤄
harebeh
greatly
cause to multiply
greatly
HVha
מְאֹֽד
𐤌𐤀𐤃
meod
very
with great force
very
HD
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּאמֶר֩ vayomer | And Saul said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 2 | שָׁא֨וּל shaul | Saul | HNp | H7586 |
| 3 | חָטָ֜אתִי chatati | I have sinned | HVqp1cs | H2398 |
| 4 | שׁ֣וּב shuv | Return | HVqv2ms | H7725 |
| 5 | בְּנִֽ/י beni Bene (Bemba) | my son | HNcmsc/Sp1cs | H1121 |
| 6 | דָוִ֗ד david | David | HNp | H1732 |
| 7 | כִּ֠י ki | for | HC | H3588 |
| 8 | לֹֽא lo | not | HTn | H3808 |
| 9 | אָרַ֤ע ara | do harm | HVhi1cs | H7489 |
| 10 | לְ/ךָ֙ lekha | to you | HR/Sp2ms | |
| 11 | ע֔וֹד od | anymore | HD | H5750 |
| 12 | תַּ֠חַת tachat | because | HR | H8478 |
| 13 | אֲשֶׁ֨ר asher | that | HTr | H834 |
| 14 | יָקְרָ֥ה yaqerah | was precious | HVqp3fs | H3365 |
| 15 | נַפְשִׁ֛/י nafeshi | my life | HNcbsc/Sp1cs | H5315 |
| 16 | בְּ/עֵינֶ֖י/ךָ beeyneykha Enyi (Fante) | in your eyes | HR/Ncbdc/Sp2ms | H5869 |
| 17 | הַ/יּ֣וֹם hayom | this day | HTd/Ncmsa | H3117 |
| 18 | הַ/זֶּ֑ה hazeh | this | HTd/Pdxms | H2088 |
| 19 | הִנֵּ֥ה hineh mona (Bemba) | Behold | HTm | H2009 |
| 20 | הִסְכַּ֛לְתִּי hisekaleti | I have played the fool | HVhp1cs | H5528 |
| 21 | וָ/אֶשְׁגֶּ֖ה vaeshegeh | and have erred | HC/Vqw1cs | H7686 |
| 22 | הַרְבֵּ֥ה harebeh | greatly | HVha | H7235 |
| 23 | מְאֹֽד meod | very | HD | H3966 |