1 Samuel 26

The Ziphites inform Sha'ul of David's location at the hill of Hachilah, prompting Sha'ul to pursue him with 3,000 men; David and Avishai infiltrate Sha'ul's camp at night, but David spares Sha'ul's life, taking only his spear and water jug as proof of his mercy and reverence for YHWH's anointed[1][3][4]. From afar, David rebukes Avner for failing to protect the king and appeals to Sha'ul's conscience; Sha'ul confesses his sin, blesses David, and they part ways, highlighting David's integrity contrasted with Sha'ul's folly[1][2][3].

Interlinear Text

Verse 1
Verse 2
Verse 3
וַ/יִּ֨חַן 𐤅/𐤉𐤇𐤍 vayichan and-camped and he encamped and he encamped HC/Vqw3ms שָׁא֜וּל 𐤔𐤀𐤅𐤋 shaul Saul Shaul Shaul HNp בְּ/גִבְעַ֣ת 𐤁/𐤂𐤁𐤏𐤕 begiveat in-the-hill-of in (the) hill of in the hill of HR/Ncfsc הַ/חֲכִילָ֗ה 𐤄/𐤇𐤊𐤉𐤋𐤄 hachakhilah Hachilah the Dusky Hill the Chakhilah HTd/Np אֲשֶׁ֛ר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which which HTr עַל 𐤏𐤋 al upon upon upon HR פְּנֵ֥י 𐤐𐤍𐤉 peney faces-of face of before the face of HNcbpc הַ/יְשִׁימֹ֖ן 𐤄/𐤉𐤔𐤉𐤌𐤍 hayeshimon the-Jeshimon the desolate wasteland the desolate wasteland HTd/Ncmsa עַל 𐤏𐤋 al-2 by upon upon HR הַ/דָּ֑רֶךְ 𐤄/𐤃𐤓𐤊 hadarekhe the-road the trodden path the way HTd/Ncbsa וְ/דָוִד֙ 𐤅/𐤃𐤅𐤃 vedavid and-David and David and David HC/Np יֹשֵׁ֣ב 𐤉𐤔𐤁 yoshev was-dwelling dwelling-one of dwelling-one of HVqrmsa בַּ/מִּדְבָּ֔ר 𐤁/𐤌𐤃𐤁𐤓 bamidebar Mfinda (Kongo) in-the-wilderness in the grazing steppe in the wilderness HRd/Ncmsa וַ/יַּ֕רְא 𐤅/𐤉𐤓𐤀 vayare and-he-saw and he saw and he saw HC/Vqw3ms כִּ֣י 𐤊𐤉 ki that for/because for/because HC בָ֥א 𐤁𐤀 va had-come he came he came HVqp3ms שָׁא֛וּל 𐤔𐤀𐤅𐤋 shaul-2 Saul Shaul Shaul HNp אַחֲרָ֖י/ו 𐤀𐤇𐤓𐤉/𐤅 acharayv after-him behind him behind him HR/Sp3ms הַ/מִּדְבָּֽרָ/ה 𐤄/𐤌𐤃𐤁𐤓/𐤄 hamidebarah Mfinda (Kongo) the-wilderness toward the open country toward the wilderness HTd/Ncmsa/Sd
Verse 5
וַ/יָּ֣קָם 𐤅/𐤉𐤒𐤌 vayaqam uku-ima (Bemba) And David arose and he rose up and he rose up HC/Vqw3ms דָּוִ֗ד 𐤃𐤅𐤃 david David David David HNp וַ/יָּבֹא֮ 𐤅/𐤉𐤁𐤀 vayavo and came and he came and he came HC/Vqw3ms אֶֽל 𐤀𐤋 el to toward to HR הַ/מָּקוֹם֮ 𐤄/𐤌𐤒𐤅𐤌 hamaqom the place the standing-place the place HTd/Ncmsa אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher where that-which where HTr חָנָה 𐤇𐤍𐤄 chanah had encamped Favored One (feminine) encamped HVqp3ms שָׁ֣ם 𐤔𐤌 sham there in that place there HD שָׁאוּל֒ 𐤔𐤀𐤅𐤋 shaul Saul Shaul Shaul HNp וַ/יַּ֣רְא 𐤅/𐤉𐤓𐤀 vayare and David saw and he saw and he saw HC/Vqw3ms דָּוִ֗ד 𐤃𐤅𐤃 david-2 David David David HNp אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo הַ/מָּקוֹם֙ 𐤄/𐤌𐤒𐤅𐤌 hamaqom-2 the place the standing-place the place HTd/Ncmsa אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 where that-which where HTr שָֽׁכַב 𐤔𐤊𐤁 shakhav lay he lay down he lay down HVqp3ms שָׁ֣ם 𐤔𐤌 sham-2 there in that place there HD שָׁא֔וּל 𐤔𐤀𐤅𐤋 shaul-2 Saul Shaul Shaul HNp וְ/אַבְנֵ֥ר 𐤅/𐤀𐤁𐤍𐤓 veavener and Abner And Abner and Avener HC/Np בֶּן 𐤁𐤍 ben Bene (Bemba) son of son son HNcmsc נֵ֖ר 𐤍𐤓 ner Ner Ner Ner HNp שַׂר 𐤔𐤓 sar the commander ruling-chief of chief of HNcmsc צְבָא֑/וֹ 𐤑𐤁𐤀/𐤅 tsevao of his army his organized host his organized host HNcbsc/Sp3ms וְ/שָׁאוּל֙ 𐤅/𐤔𐤀𐤅𐤋 veshaul and Saul and Shaul and Shaul HC/Np שֹׁכֵ֣ב 𐤔𐤊𐤁 shokhev was lying one who lies down lying HVqrmsa בַּ/מַּעְגָּ֔ל 𐤁/𐤌𐤏𐤂𐤋 bamaegal within the encirclement in the round path in the encampment HRd/Ncmsa וְ/הָ/עָ֖ם 𐤅/𐤄/𐤏𐤌 vehaam and the people and the gathered people and the people HC/Td/Ncmsa חֹנִ֥ים 𐤇𐤍𐤉𐤌 chonim were encamped encamping ones encamping ones HVqrmpa סביבת/ו 𐤎𐤁𐤉𐤁𐤕/𐤅 svyvtv around him his surroundings around him HNcbsc/Sp3ms סְבִיבֹתָֽי/ו 𐤎𐤁𐤉𐤁𐤕𐤉/𐤅 sevivotayv all around him his surroundings around him HNcbpc/Sp3ms
Verse 6
וַ/יַּ֨עַן 𐤅/𐤉𐤏𐤍 vayaan Then answered and he responded and he answered HC/Vqw3ms דָּוִ֜ד 𐤃𐤅𐤃 david David David David HNp וַ/יֹּ֣אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer and said and he said and he said HC/Vqw3ms אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR אֲחִימֶ֣לֶךְ 𐤀𐤇𐤉𐤌𐤋𐤊 achimelekhe Ahimelech Brother of a King Achimelekhe HNp הַ/חִתִּ֗י 𐤄/𐤇𐤕𐤉 hachiti the Hittite the Hittite man the Chiti HTd/Ngmsa וְ/אֶל 𐤅/𐤀𐤋 veel and to and toward and to HC/R אֲבִישַׁ֨י 𐤀𐤁𐤉𐤔𐤉 avishay Abishai Avishai Avishay HNp בֶּן 𐤁𐤍 ben Bene (Bemba) son son son HNcmsc צְרוּיָ֜ה 𐤑𐤓𐤅𐤉𐤄 tseruyah of Zeruiah Balsamed One Tseruyah HNp אֲחִ֤י 𐤀𐤇𐤉 achi brother my brother my brother HNcmsc יוֹאָב֙ 𐤉𐤅𐤀𐤁 yoav of Joab YHWH is Father Yoav HNp לֵ/אמֹ֔ר 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor saying to say to say HR/Vqc מִֽי 𐤌𐤉 mi Who who? who? HTi יֵרֵ֥ד 𐤉𐤓𐤃 yered will go down Descending One will go down HVqi3ms אִתִּ֛/י 𐤀𐤕/𐤉 iti with me with me with me HR/Sp1cs אֶל 𐤀𐤋 el-2 to toward to HR שָׁא֖וּל 𐤔𐤀𐤅𐤋 shaul Saul Shaul Shaul HNp אֶל 𐤀𐤋 el-3 to toward to HR הַֽ/מַּחֲנֶ֑ה 𐤄/𐤌𐤇𐤍𐤄 hamachaneh the camp the encampment the encampment HTd/Ncbsa וַ/יֹּ֣אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer-2 And said and he said and he said HC/Vqw3ms אֲבִישַׁ֔י 𐤀𐤁𐤉𐤔𐤉 avishay-2 Abishai Avishai Avishay HNp אֲנִ֖י 𐤀𐤍𐤉 ani Ine (Bemba) I I I HPp1cs אֵרֵ֥ד 𐤀𐤓𐤃 ered will go down I will descend will go down HVqi1cs עִמָּֽ/ךְ 𐤏𐤌/𐤊 imakhe with you with you with you HR/Sp2fs
Verse 7
וַ/יָּבֹא֩ 𐤅/𐤉𐤁𐤀 vayavo and he came and he came and he came HC/Vqw3ms דָוִ֨ד 𐤃𐤅𐤃 david David David David HNp וַ/אֲבִישַׁ֥י 𐤅/𐤀𐤁𐤉𐤔𐤉 vaavishay and Abishai and Abishai and Avishay HC/Np אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR הָ/עָם֮ 𐤄/𐤏𐤌 haam the people the gathered people the people HTd/Ncmsa לַיְלָה֒ 𐤋𐤉𐤋𐤄 layelah by night night night HNcmsa וְ/הִנֵּ֣ה 𐤅/𐤄𐤍𐤄 vehineh bona (Lozi) and behold and look! and look HC/Tm שָׁא֗וּל 𐤔𐤀𐤅𐤋 shaul Saul Shaul Shaul HNp שֹׁכֵ֤ב 𐤔𐤊𐤁 shokhev lay one who lies down lying down HVqrmsa יָשֵׁן֙ 𐤉𐤔𐤍 yashen sleeping sleeping sleeping HAamsa בַּ/מַּעְגָּ֔ל 𐤁/𐤌𐤏𐤂𐤋 bamaegal within the circle in the round path in the circle HRd/Ncmsa וַ/חֲנִית֥/וֹ 𐤅/𐤇𐤍𐤉𐤕/𐤅 vachanito and his spear and his spear and his spear HC/Ncfsc/Sp3ms מְעוּכָֽה 𐤌𐤏𐤅𐤊𐤄 meukhah stuck crushed one stuck HVqsfsa בָ/אָ֖רֶץ 𐤁/𐤀𐤓𐤑 vaarets Ayé (Yoruba) in the ground in the land in the ground HRd/Ncbsa מראשת/ו 𐤌𐤓𐤀𐤔𐤕/𐤅 mrshtv at his head his headrests his headrests HNcfpc/Sp3ms מְרַאֲשֹׁתָ֑י/ו 𐤌𐤓𐤀𐤔𐤕𐤉/𐤅 meraashotayv at his head his headrests at his head HNcfpc/Sp3ms וְ/אַבְנֵ֣ר 𐤅/𐤀𐤁𐤍𐤓 veavener and Abner And Abner and Avener HC/Np וְ/הָ/עָ֔ם 𐤅/𐤄/𐤏𐤌 vehaam and the people and the gathered people and the people HC/Td/Ncmsa שֹׁכְבִ֖ים 𐤔𐤊𐤁𐤉𐤌 shokhevim were lying lying-down ones lying down HVqrmpa סביבת/ו 𐤎𐤁𐤉𐤁𐤕/𐤅 svyvtv around him his surroundings around him HNcbsc/Sp3ms סְבִיבֹתָֽי/ו 𐤎𐤁𐤉𐤁𐤕𐤉/𐤅 sevivotayv around him his surroundings around him HNcbpc/Sp3ms
Verse 8
וַ/יֹּ֤אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer Then said and he said and he said HC/Vqw3ms אֲבִישַׁי֙ 𐤀𐤁𐤉𐤔𐤉 avishay Abishai Avishai Avishay HNp אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR דָּוִ֔ד 𐤃𐤅𐤃 david David David David HNp סִגַּ֨ר 𐤎𐤂𐤓 sigar has delivered he shut in has delivered HVpp3ms אֱלֹהִ֥ים 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 elohim Mulimu (Lozi) God mighty ones Elohim HNcmpa הַ/יּ֛וֹם 𐤄/𐤉𐤅𐤌 hayom today the day the day HTd/Ncmsa אֶת 𐤀𐤕 et object-marker [·] HTo אוֹיִבְ/ךָ֖ 𐤀𐤅𐤉𐤁/𐤊 oyivekha your enemy your hostile-one your enemy HVqrmsc/Sp2ms בְּ/יָדֶ֑/ךָ 𐤁/𐤉𐤃/𐤊 beyadekha into your hand in your hand in your hand HR/Ncbsc/Sp2ms וְ/עַתָּה֩ 𐤅/𐤏𐤕𐤄 veatah now therefore and now and now HC/D אַכֶּ֨/נּוּ 𐤀𐤊/𐤍𐤅 akenu let me strike him I will strike him let me strike him HVhh1cs/Sp3ms נָ֜א 𐤍𐤀 na please please please HTe בַּ/חֲנִ֤ית 𐤁/𐤇𐤍𐤉𐤕 bachanit with the spear spear with the spear HRd/Ncfsa וּ/בָ/אָ֨רֶץ֙ 𐤅/𐤁/𐤀𐤓𐤑 uvaarets Ayé (Yoruba) to the ground and in the land to the ground HC/Rd/Ncbsa פַּ֣עַם 𐤐𐤏𐤌 paam stroke stroke-instance of a stroke HNcfsa אַחַ֔ת 𐤀𐤇𐤕 achat Eka (Bemba) one one one HAcfsa וְ/לֹ֥א 𐤅/𐤋𐤀 velo and not and not and not HC/Tn אֶשְׁנֶ֖ה 𐤀𐤔𐤍𐤄 esheneh strike...twice I will repeat I will strike a second time HVqi1cs לֽ/וֹ 𐤋/𐤅 lo him him HR/Sp3ms
Verse 10
Verse 11
חָלִ֤ילָ/ה 𐤇𐤋𐤉𐤋/𐤄 chalilah Far be it Far be such profaning! Far be it HTj/Sd לִּ/י֙ 𐤋/𐤉 li from me from me HR/Sp1cs מֵֽ/יהוָ֔ה 𐤌/𐤉𐤄𐤅𐤄 meyhvah Nyambe (Lozi) from the LORD from Yahweh from Yahweh HR/Np מִ/שְּׁלֹ֥חַ 𐤌/𐤔𐤋𐤇 mishelocha to stretch out from sending from stretching out HR/Vqc יָדִ֖/י 𐤉𐤃/𐤉 yadi my hand my hand my hand HNcbsc/Sp1cs בִּ/מְשִׁ֣יחַ 𐤁/𐤌𐤔𐤉𐤇 bimeshicha against the anointed in an anointed one of against the anointed one HR/Ncmsc יְהוָ֑ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) of the LORD Yahweh Yahweh HNp וְ֠/עַתָּה 𐤅/𐤏𐤕𐤄 veatah and now and now and now HC/D קַח 𐤒𐤇 qach take Take! Take! HVqv2ms נָ֨א 𐤍𐤀 na please please please HTe אֶֽת 𐤀𐤕 et the object-marker [·] HTo הַ/חֲנִ֜ית 𐤄/𐤇𐤍𐤉𐤕 hachanit spear the set spear the spear HTd/Ncfsa אֲשֶׁ֧ר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that HTr מראשת/ו 𐤌𐤓𐤀𐤔𐤕/𐤅 mrshtv at his head his headrests his headrests HNcfpc/Sp3ms מְרַאֲשֹׁתָ֛י/ו 𐤌𐤓𐤀𐤔𐤕𐤉/𐤅 meraashotayv at his head his headrests his headrest HNcfpc/Sp3ms וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and the and object-marker [·] HC/To צַפַּ֥חַת 𐤑𐤐𐤇𐤕 tsapachat jar liquid-jar of liquid-jar of HNcfsc הַ/מַּ֖יִם 𐤄/𐤌𐤉𐤌 hamayim Amanzi (Zulu) of water the waters the waters HTd/Ncmpa וְ/נֵ֥לֲכָה 𐤅/𐤍𐤋𐤊𐤄 venelakhah and let us go and let us go and let us go HC/Vqi1cp לָּֽ/נוּ 𐤋/𐤍𐤅 lanu away for us HR/Sp1cp
Verse 12
וַ/יִּקַּח֩ 𐤅/𐤉𐤒𐤇 vayiqach and took and he took and he took HC/Vqw3ms דָּוִ֨ד 𐤃𐤅𐤃 david David David David HNp אֶֽת 𐤀𐤕 et the object-marker [·] HTo הַ/חֲנִ֜ית 𐤄/𐤇𐤍𐤉𐤕 hachanit spear the set spear the spear HTd/Ncfsa וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and the and object-marker [·] HC/To צַפַּ֤חַת 𐤑𐤐𐤇𐤕 tsapachat jug liquid-jar of liquid-jar of HNcfsc הַ/מַּ֨יִם֙ 𐤄/𐤌𐤉𐤌 hamayim Amanzi (Zulu) of water the waters the waters HTd/Ncmpa מֵרַאֲשֹׁתֵ֣י 𐤌𐤓𐤀𐤔𐤕𐤉 meraashotey from the head from headrests of from headrests of HNcfpc שָׁא֔וּל 𐤔𐤀𐤅𐤋 shaul Saul's Shaul Shaul HNp וַ/יֵּלְכ֖וּ 𐤅/𐤉𐤋𐤊𐤅 vayelekhu and they went they went and they went HC/Vqw3mp לָ/הֶ֑ם 𐤋/𐤄𐤌 lahem their way to them HR/Sp3mp וְ/אֵ֣ין 𐤅/𐤀𐤉𐤍 veeyn and no and there is not and there is not HC/Tn רֹאֶה֩ 𐤓𐤀𐤄 roeh one saw seeing one seeing one HVqrmsa וְ/אֵ֨ין 𐤅/𐤀𐤉𐤍 veeyn-2 no and there is not and there is not HC/Tn יוֹדֵ֜עַ 𐤉𐤅𐤃𐤏 yodea one knew the knowing one the knowing one HVqrmsa וְ/אֵ֣ין 𐤅/𐤀𐤉𐤍 veeyn-3 no and there is not and there is not HC/Tn מֵקִ֗יץ 𐤌𐤒𐤉𐤑 meqits one woke the one who rouses a waker HVhrmsa כִּ֤י 𐤊𐤉 ki for for/because for HC כֻלָּ/ם֙ 𐤊𐤋/𐤌 khulam all the whole of them all of them HNcmsc/Sp3mp יְשֵׁנִ֔ים 𐤉𐤔𐤍𐤉𐤌 yeshenim were asleep sleeping ones sleeping HAampa כִּ֚י 𐤊𐤉 ki-2 because for/because for HC תַּרְדֵּמַ֣ת 𐤕𐤓𐤃𐤌𐤕 taredemat deep sleep deep-sleep of deep-sleep of HNcfsc יְהוָ֔ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp נָפְלָ֖ה 𐤍𐤐𐤋𐤄 nafelah had fallen she fell she fell HVqp3fs עֲלֵי/הֶֽם 𐤏𐤋𐤉/𐤄𐤌 aleyhem upon them upon them upon them HR/Sp3mp
Verse 14
Verse 15
וַ/יֹּאמֶר֩ 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer and said and he said and he said HC/Vqw3ms דָּוִ֨ד 𐤃𐤅𐤃 david David David David HNp אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR אַבְנֵ֜ר 𐤀𐤁𐤍𐤓 avener Abner Father-Lamp Avener HNp הֲ/לוֹא 𐤄/𐤋𐤅𐤀 halo Is not is it not? is it not? HTi/Tn אִ֣ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish a man man man HNcmsa אַתָּ֗ה 𐤀𐤕𐤄 atah you you you HPp2ms וּ/מִ֤י 𐤅/𐤌𐤉 umi and who and who? and who? HC/Ti כָמ֨וֹ/ךָ֙ 𐤊𐤌𐤅/𐤊 khamokha is like you like you like you HR/Sp2ms בְּ/יִשְׂרָאֵ֔ל 𐤁/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 beyiserael in Israel in Yisraʾel in Yiserael HR/Np וְ/לָ֨/מָּה֙ 𐤅/𐤋/𐤌𐤄 velamah and why and for what? and why HC/R/Ti לֹ֣א 𐤋𐤀 lo not not not HTn שָׁמַ֔רְתָּ 𐤔𐤌𐤓𐤕 shamareta have you guarded you guarded you kept HVqp2ms אֶל 𐤀𐤋 el-2 over toward over HR אֲדֹנֶ֖י/ךָ 𐤀𐤃𐤍𐤉/𐤊 adoneykha lord your your lords your lords HNcmpc/Sp2ms הַ/מֶּ֑לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe the king the king the king HTd/Ncmsa כִּי 𐤊𐤉 ki for for/because for HC בָא֙ 𐤁𐤀 va came he came he came HVqp3ms אַחַ֣ד 𐤀𐤇𐤃 achad Eka (Bemba) one one one HAcmsa הָ/עָ֔ם 𐤄/𐤏𐤌 haam of the people the gathered people the people HTd/Ncmsa לְ/הַשְׁחִ֖ית 𐤋/𐤄𐤔𐤇𐤉𐤕 lehashechit to destroy to cause to ruin to cause to ruin HR/Vhc אֶת 𐤀𐤕 et et- object-marker [·] HTo הַ/מֶּ֥לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe-2 the king the king the king HTd/Ncmsa אֲדֹנֶֽי/ךָ 𐤀𐤃𐤍𐤉/𐤊 adoneykha-2 your lord your lords your lords HNcmpc/Sp2ms
Verse 16
לֹא 𐤋𐤀 lo not not not HTn ט֞וֹב 𐤈𐤅𐤁 tov good good good HAamsa הַ/דָּבָ֣ר 𐤄/𐤃𐤁𐤓 hadavar Ndaba (Zulu) the thing the spoken-matter the matter HTd/Ncmsa הַ/זֶּה֮ 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this this one this one HTd/Pdxms אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that which HTr עָשִׂיתָ֒ 𐤏𐤔𐤉𐤕 asita you have done you have done you have done HVqp2ms חַי 𐤇𐤉 chay lives living living HAamsa יְהוָ֗ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp כִּ֤י 𐤊𐤉 ki for for/because because HC בְנֵי 𐤁𐤍𐤉 veney Bene (Bemba) sons of sons of sons of HNcmpc מָ֨וֶת֙ 𐤌𐤅𐤕 mavet death death death HNcmsa אַתֶּ֔ם 𐤀𐤕𐤌 atem you you (masculine plural) you (masculine plural) HPp2mp אֲשֶׁ֧ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 that that-which that which HTr לֹֽא 𐤋𐤀 lo-2 not not not HTn שְׁמַרְתֶּ֛ם 𐤔𐤌𐤓𐤕𐤌 shemaretem you kept watch you have guarded you (masc. pl.) have kept HVqp2mp עַל 𐤏𐤋 al over upon over HR אֲדֹנֵי/כֶ֖ם 𐤀𐤃𐤍𐤉/𐤊𐤌 adoneykhem your lord your lords your lord HNcmpc/Sp2mp עַל 𐤏𐤋 al-2 over upon over HR מְשִׁ֣יחַ 𐤌𐤔𐤉𐤇 meshicha anointed anointed one of anointed one of HNcmsc יְהוָ֑ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) of the LORD Yahweh Yahweh HNp וְ/עַתָּ֣ה 𐤅/𐤏𐤕𐤄 veatah and now and now and now HC/D רְאֵ֗ה 𐤓𐤀𐤄 reeh see See! See! HVqv2ms אֵֽי 𐤀𐤉 ey kai (Lozi) where where is? where is? HTi חֲנִ֥ית 𐤇𐤍𐤉𐤕 chanit spear set spear set spear HNcfsc הַ/מֶּ֛לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe of the king the king the king HTd/Ncmsa וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and and object-marker [·] HC/To צַפַּ֥חַת 𐤑𐤐𐤇𐤕 tsapachat jug liquid-jar of liquid-jar of HNcfsc הַ/מַּ֖יִם 𐤄/𐤌𐤉𐤌 hamayim Amanzi (Zulu) of the water the waters the waters HTd/Ncmpa אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher-3 that that-which that which HTr מראשת/ו 𐤌𐤓𐤀𐤔𐤕/𐤅 mrshtv at his head his headrests his headrests HNcfpc/Sp3ms מְרַאֲשֹׁתָֽי/ו 𐤌𐤓𐤀𐤔𐤕𐤉/𐤅 meraashotayv at his head his headrests at his head HNcfpc/Sp3ms
Verse 17
Verse 19
וְ/עַתָּ֗ה 𐤅/𐤏𐤕𐤄 veatah Now therefore and now and now HC/D יִֽשְׁמַֽע 𐤉𐤔𐤌𐤏 yishema let hear he will hear let him hear HVqj3ms נָא֙ 𐤍𐤀 na please please please HTe אֲדֹנִ֣/י 𐤀𐤃𐤍/𐤉 adoni my lord my lord my lord HNcmsc/Sp1cs הַ/מֶּ֔לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe the king the king the king HTd/Ncmsa אֵ֖ת 𐤀𐤕 et - object-marker [·] HTo דִּבְרֵ֣י 𐤃𐤁𐤓𐤉 diverey Ndaba (Zulu) the words of words of words of HNcmpc עַבְדּ֑/וֹ 𐤏𐤁𐤃/𐤅 avedo his servant his servant his servant HNcmsc/Sp3ms אִם 𐤀𐤌 im If if / whether if HC יְהוָ֞ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp הֱסִֽיתְ/ךָ֥ 𐤄𐤎𐤉𐤕/𐤊 hesitekha has stirred you up he incited you he incited you HVhp3ms/Sp2ms בִ/י֙ 𐤁/𐤉 vi against me against me HR/Sp1cs יָרַ֣ח 𐤉𐤓𐤇 yarach let accept Breath let him accept HVhi3ms מִנְחָ֔ה 𐤌𐤍𐤇𐤄 minechah an offering apportioned gift-offering apportioned gift-offering HNcfsa וְ/אִ֣ם 𐤅/𐤀𐤌 veim but if and if and if HC/C בְּנֵ֣י 𐤁𐤍𐤉 beney Bene (Bemba) sons of sons of sons of HNcmpc הָ/אָדָ֗ם 𐤄/𐤀𐤃𐤌 haadam men the earthling men HTd/Ncmsa אֲרוּרִ֥ים 𐤀𐤓𐤅𐤓𐤉𐤌 arurim cursed cursed ones cursed ones HVqsmpa הֵם֙ 𐤄𐤌 hem they they they HPp3mp לִ/פְנֵ֣י 𐤋/𐤐𐤍𐤉 lifeney before to the face of to before the face of HR/Ncbpc יְהוָ֔ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp כִּֽי 𐤊𐤉 ki for for/because for HC גֵרְשׁ֣וּ/נִי 𐤂𐤓𐤔𐤅/𐤍𐤉 gereshuni they have driven me out they forcefully drove me out they have driven me out HVpp3cp/Sp1cs הַ/יּ֗וֹם 𐤄/𐤉𐤅𐤌 hayom this day the day this day HTd/Ncmsa מֵ/הִסְתַּפֵּ֜חַ 𐤌/𐤄𐤎𐤕𐤐𐤇 mehisetapecha from cleaving from attaching oneself from attaching myself HR/Vtc בְּ/נַחֲלַ֤ת 𐤁/𐤍𐤇𐤋𐤕 benachalat in the inheritance of in inherited allotment of in the inheritance of HR/Ncfsc יְהוָה֙ 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-3 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp לֵ/אמֹ֔ר 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor saying to say to say HR/Vqc לֵ֥ךְ 𐤋𐤊 lekhe Go Go Go HVqv2ms עֲבֹ֖ד 𐤏𐤁𐤃 avod serve to serve serve HVqv2ms אֱלֹהִ֥ים 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 elohim Mulimu (Lozi) gods mighty ones Elohim HNcmpa אֲחֵרִֽים 𐤀𐤇𐤓𐤉𐤌 acherim other other ones other ones HAampa
Verse 20
וְ/עַתָּ֗ה 𐤅/𐤏𐤕𐤄 veatah Now therefore and now and now HC/D אַל 𐤀𐤋 al do not upon / over do not HTn יִפֹּ֤ל 𐤉𐤐𐤋 yipol fall he will fall let fall HVqj3ms דָּֽמִ/י֙ 𐤃𐤌/𐤉 dami my blood my blood my blood HNcmsc/Sp1cs אַ֔רְצָ/ה 𐤀𐤓𐤑/𐤄 aretsah Ayé (Yoruba) to the ground earthward to the earth HNcbsa/Sd מִ/נֶּ֖גֶד 𐤌/𐤍𐤂𐤃 mineged away from from before from before HR/R פְּנֵ֣י 𐤐𐤍𐤉 peney the presence face of before the face of HNcbpc יְהוָ֑ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) of the LORD Yahweh Yahweh HNp כִּֽי 𐤊𐤉 ki for for/because for HC יָצָ֞א 𐤉𐤑𐤀 yatsa has come out he went out has gone out HVqp3ms מֶ֣לֶךְ 𐤌𐤋𐤊 melekhe king king of king of HNcmsc יִשְׂרָאֵ֗ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael of Israel El-Contends Yiserael HNp לְ/בַקֵּשׁ֙ 𐤋/𐤁𐤒𐤔 levaqesh to seek to earnestly seek to earnestly seek HR/Vpc אֶת 𐤀𐤕 et a object-marker [·] HTo פַּרְעֹ֣שׁ 𐤐𐤓𐤏𐤔 pareosh flea flea flea HNcmsa אֶחָ֔ד 𐤀𐤇𐤃 echad Eka (Bemba) single one one HAcmsa כַּ/אֲשֶׁ֛ר 𐤊/𐤀𐤔𐤓 kaasher as when as that which as when HR/Tr יִרְדֹּ֥ף 𐤉𐤓𐤃𐤐 yiredof hunts he will pursue he pursues HVqi3ms הַ/קֹּרֵ֖א 𐤄/𐤒𐤓𐤀 haqore one the calling-one the partridge HTd/Ncmsa בֶּ/הָרִֽים 𐤁/𐤄𐤓𐤉𐤌 beharim in the mountains in the mountains in the mountains HRd/Ncmpa
Verse 21
וַ/יֹּאמֶר֩ 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer And Saul said and he said and he said HC/Vqw3ms שָׁא֨וּל 𐤔𐤀𐤅𐤋 shaul Saul Shaul Shaul HNp חָטָ֜אתִי 𐤇𐤈𐤀𐤕𐤉 chatati I have sinned I have missed the mark I have sinned HVqp1cs שׁ֣וּב 𐤔𐤅𐤁 shuv Return to return return HVqv2ms בְּנִֽ/י 𐤁𐤍/𐤉 beni Bene (Bemba) my son my son my son HNcmsc/Sp1cs דָוִ֗ד 𐤃𐤅𐤃 david David David David HNp כִּ֠י 𐤊𐤉 ki for for/because for HC לֹֽא 𐤋𐤀 lo not not not HTn אָרַ֤ע 𐤀𐤓𐤏 ara do harm I will cause harm I will do harm HVhi1cs לְ/ךָ֙ 𐤋/𐤊 lekha to you to you HR/Sp2ms ע֔וֹד 𐤏𐤅𐤃 od anymore still, again, further anymore HD תַּ֠חַת 𐤕𐤇𐤕 tachat because under; in place of because HR אֲשֶׁ֨ר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that HTr יָקְרָ֥ה 𐤉𐤒𐤓𐤄 yaqerah was precious she was esteemed was precious HVqp3fs נַפְשִׁ֛/י 𐤍𐤐𐤔/𐤉 nafeshi my life my living being my life HNcbsc/Sp1cs בְּ/עֵינֶ֖י/ךָ 𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤊 beeyneykha Enyi (Fante) in your eyes in your two eyes in your eyes HR/Ncbdc/Sp2ms הַ/יּ֣וֹם 𐤄/𐤉𐤅𐤌 hayom this day the day this day HTd/Ncmsa הַ/זֶּ֑ה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this this one this HTd/Pdxms הִנֵּ֥ה 𐤄𐤍𐤄 hineh bona (Lozi) Behold Look! look HTm הִסְכַּ֛לְתִּי 𐤄𐤎𐤊𐤋𐤕𐤉 hisekaleti I have played the fool I have acted foolishly I have acted foolishly HVhp1cs וָ/אֶשְׁגֶּ֖ה 𐤅/𐤀𐤔𐤂𐤄 vaeshegeh and have erred and I strayed and I have erred HC/Vqw1cs הַרְבֵּ֥ה 𐤄𐤓𐤁𐤄 harebeh greatly cause to multiply greatly HVha מְאֹֽד 𐤌𐤀𐤃 meod very with great force very HD
Verse 23
וַֽ/יהוָה֙ 𐤅/𐤉𐤄𐤅𐤄 vayhvah Nyambe (Lozi) And-the LORD and Yahweh and Yahweh HC/Np יָשִׁ֣יב 𐤉𐤔𐤉𐤁 yashiv will repay he will bring back he will cause to return HVhi3ms לָ/אִ֔ישׁ 𐤋/𐤀𐤉𐤔 laish to man to a man to a man HRd/Ncmsa אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo צִדְקָת֖/וֹ 𐤑𐤃𐤒𐤕/𐤅 tsideqato his righteousness his righteousness his righteousness HNcfsc/Sp3ms וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and-[direct object marker] and object-marker [·] HC/To אֱמֻנָת֑/וֹ 𐤀𐤌𐤍𐤕/𐤅 emunato his faithfulness his steadfastness his faithfulness HNcfsc/Sp3ms אֲשֶׁר֩ 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which that which HTr נְתָנְ/ךָ֨ 𐤍𐤕𐤍/𐤊 netanekha he delivered you he has given you he has given you HVqp3ms/Sp2ms יְהוָ֤ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp הַ/יּוֹם֙ 𐤄/𐤉𐤅𐤌 hayom the day the day the day HTd/Ncmsa בְּ/יָ֔ד 𐤁/𐤉𐤃 beyad into hand by the hand of in the hand of HR/Ncbsa וְ/לֹ֣א 𐤅/𐤋𐤀 velo and-not and not and not HC/Tn אָבִ֔יתִי 𐤀𐤁𐤉𐤕𐤉 aviti I would I was willing I was willing HVqp1cs לִ/שְׁלֹ֥חַ 𐤋/𐤔𐤋𐤇 lishelocha to stretch forth to send forth to send forth HR/Vqc יָדִ֖/י 𐤉𐤃/𐤉 yadi my hand my hand my hand HNcbsc/Sp1cs בִּ/מְשִׁ֥יחַ 𐤁/𐤌𐤔𐤉𐤇 bimeshicha against anointed in an anointed one of against the anointed one HR/Ncmsc יְהוָֽה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) of the LORD Yahweh Yahweh HNp
Verse 24
Verse 25