אֲמָתֶֽ/ךָ

𐤀𐤌𐤕/𐤊

ʼâmâh

your maidservant

Female servant or slave; generally denotes a woman of servile status within a household, often contrasted with a free woman or mistress (גְּבֶרֶת, geveret, or שִׁפְחָה, shiphchah in certain contexts). Also used as a self-designation reflecting humility before a superior. The semantic range includes female household slave, female attendant, and, in address, a humble form of self-reference by women.

H519

1 Samuel 25:31 · Word #20

Lexicon H519

Lemmaאָמָה
Lemma (Paleo)𐤀𐤌𐤄
Transliterationʼâmâh
Strong'sH519
DefinitionFemale servant or slave; generally denotes a woman of servile status within a household, often contrasted with a free woman or mistress (גְּבֶרֶת, geveret, or שִׁפְחָה, shiphchah in certain contexts). Also used as a self-designation reflecting humility before a superior. The semantic range includes female household slave, female attendant, and, in address, a humble form of self-reference by women.

Morphology HNcfsc/Sp2ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseyour maidservant

SIBI-P1 Translation H519-03

your female servant

Morphological NotesNoun, feminine singular construct + 2nd person masculine singular pronominal suffix.
Rendering RationaleThe noun אמה denotes a woman of servile household status. The feminine singular construct form with 2nd masculine singular suffix requires the rendering "your female servant," preserving both gender and possession.

View full lexicon entry for H519 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

your female servant

Same as P1Yes
Rationale'your female servant' is contextually and lexically correct for אֲמָתֶךָ; P1 is accurate and kept.