וְ/הוֹשֵׁ֥עַ
𐤅/𐤄𐤅𐤔𐤏
yâshaʻ
and saved
To deliver, save, or bring to safety; to grant relief from distress, danger, or oppression. The term encompasses both physical deliverance (from enemies, peril, or trouble) and figurative salvation (relief from broader harm, sometimes extending to communal or national preservation). In some forms, it also can mean to give victory or to help.
1 Samuel 25:26 · Word #12
Lexicon H3467
| Lemma | יָשַׁע |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤔𐤏 |
| Transliteration | yâshaʻ |
| Strong's | H3467 |
| Definition | To deliver, save, or bring to safety; to grant relief from distress, danger, or oppression. The term encompasses both physical deliverance (from enemies, peril, or trouble) and figurative salvation (relief from broader harm, sometimes extending to communal or national preservation). In some forms, it also can mean to give victory or to help. |
Morphology HC/Vha
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | a — Infinitive Absolute — Emphasizes the verb |
Common Translation
| Phrase | and saved |
SIBI-P1 Translation H3467-55
and one who delivers
| Morphological Notes | Conjunction וְ + Hiphil participle masculine singular absolute of ישע. |
| Rendering Rationale | The form is a Hiphil masculine singular participle with prefixed conjunction, expressing a causative verbal adjective: "one who causes to be saved." The rendering preserves the causative force of the Hiphil stem and the participial sense as an agent of deliverance. |
View full lexicon entry for H3467 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and one who saves
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "and has saved". |