1 Samuel 25:26
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Now therefore
and now
and now
my lord
my lord
my lord
lives
living
living
the LORD
Yahweh
Yahweh
and lives
and he lived
and as lives
your soul
your living being
your life
since
that-which
that
has restrained you
he has withheld you
has restrained you
the LORD
Yahweh
Yahweh
from coming
coming
from coming
in blood
bloods
to bloodshed
and saved
and one who delivers
and one who saves
your hand
your hand
your hand
for yourself
—
for yourself
now therefore
and now
and now
let be
they will become
let them be
as Nabal
like Nabal
like Naval
your enemies
your hostile ones
your enemies
and those seeking
and the persistent seekers
and those who seek
against
toward
against
my lord
my lord
my lord
evil
evil
evil
Interlinear Text
וְ/עַתָּ֣ה
𐤅/𐤏𐤕𐤄
veatah
Now therefore
and now
and now
HC/D
אֲדֹנִ֗/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adoni
my lord
my lord
my lord
HNcmsc/Sp1cs
חַי
𐤇𐤉
chay
lives
living
living
HAamsa
יְהוָ֤ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וְ/חֵֽי
𐤅/𐤇𐤉
vechey
and lives
and he lived
and as lives
HC/Aamsa
נַפְשְׁ/ךָ֙
𐤍𐤐𐤔/𐤊
nafeshekha
your soul
your living being
your life
HNcbsc/Sp2ms
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
since
that-which
that
HTr
מְנָעֲ/ךָ֤
𐤌𐤍𐤏/𐤊
menaakha
has restrained you
he has withheld you
has restrained you
HVqp3ms/Sp2ms
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
מִ/בּ֣וֹא
𐤌/𐤁𐤅𐤀
mibo
from coming
coming
from coming
HR/Vqc
בְ/דָמִ֔ים
𐤁/𐤃𐤌𐤉𐤌
vedamim
in blood
bloods
to bloodshed
HR/Ncmpa
וְ/הוֹשֵׁ֥עַ
𐤅/𐤄𐤅𐤔𐤏
vehoshea
and saved
and one who delivers
and one who saves
HC/Vha
יָדְ/ךָ֖
𐤉𐤃/𐤊
yadekha
your hand
your hand
your hand
HNcbsc/Sp2ms
לָ֑/ךְ
𐤋/𐤊
lakhe
for yourself
for yourself
HR/Sp2fs
וְ/עַתָּ֗ה
𐤅/𐤏𐤕𐤄
veatah-2
now therefore
and now
and now
HC/D
יִֽהְי֤וּ
𐤉𐤄𐤉𐤅
yiheyu
let be
they will become
let them be
HVqj3mp
כְ/נָבָל֙
𐤊/𐤍𐤁𐤋
khenaval
as Nabal
like Nabal
like Naval
HR/Np
אֹיְבֶ֔י/ךָ
𐤀𐤉𐤁𐤉/𐤊
oyeveykha
your enemies
your hostile ones
your enemies
HVqrmpc/Sp2ms
וְ/הַֽ/מְבַקְשִׁ֥ים
𐤅/𐤄/𐤌𐤁𐤒𐤔𐤉𐤌
vehamevaqeshim
and those seeking
and the persistent seekers
and those who seek
HC/Td/Vprmpa
אֶל
𐤀𐤋
el
against
toward
against
HR
אֲדֹנִ֖/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adoni-2
my lord
my lord
my lord
HNcmsc/Sp1cs
רָעָֽה
𐤓𐤏𐤄
raah
evil
evil
evil
HNcfsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/עַתָּ֣ה veatah | Now therefore | HC/D | H6258 |
| 2 | אֲדֹנִ֗/י adoni | my lord | HNcmsc/Sp1cs | H113 |
| 3 | חַי chay | lives | HAamsa | H2416 |
| 4 | יְהוָ֤ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 5 | וְ/חֵֽי vechey | and lives | HC/Aamsa | H2416 |
| 6 | נַפְשְׁ/ךָ֙ nafeshekha | your soul | HNcbsc/Sp2ms | H5315 |
| 7 | אֲשֶׁ֨ר asher | since | HTr | H834 |
| 8 | מְנָעֲ/ךָ֤ menaakha | has restrained you | HVqp3ms/Sp2ms | H4513 |
| 9 | יְהוָה֙ yehvah-2 Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 10 | מִ/בּ֣וֹא mibo | from coming | HR/Vqc | H935 |
| 11 | בְ/דָמִ֔ים vedamim | in blood | HR/Ncmpa | H1818 |
| 12 | וְ/הוֹשֵׁ֥עַ vehoshea | and saved | HC/Vha | H3467 |
| 13 | יָדְ/ךָ֖ yadekha | your hand | HNcbsc/Sp2ms | H3027 |
| 14 | לָ֑/ךְ lakhe | for yourself | HR/Sp2fs | |
| 15 | וְ/עַתָּ֗ה veatah-2 | now therefore | HC/D | H6258 |
| 16 | יִֽהְי֤וּ yiheyu | let be | HVqj3mp | H1961 |
| 17 | כְ/נָבָל֙ khenaval | as Nabal | HR/Np | H5037 |
| 18 | אֹיְבֶ֔י/ךָ oyeveykha | your enemies | HVqrmpc/Sp2ms | H341 |
| 19 | וְ/הַֽ/מְבַקְשִׁ֥ים vehamevaqeshim | and those seeking | HC/Td/Vprmpa | H1245 |
| 20 | אֶל el | against | HR | H413 |
| 21 | אֲדֹנִ֖/י adoni-2 | my lord | HNcmsc/Sp1cs | H113 |
| 22 | רָעָֽה raah | evil | HNcfsa | H7451 |