לְ/אֹיְבֵ֥י

𐤋/𐤀𐤉𐤁𐤉

ʼôyêb

to enemies-of

An adversary or enemy, specifically one who bears enmity or hostility toward another individual or group. The term encompasses both personal and collective opposition, often referring to enemies in armed conflict, but also extending to any context of antagonism or active opposition. In the Hebrew Bible, it designates those opposed to individuals (e.g., David's personal enemies), to the people as a group (Israelites' national foes), or, metaphorically, to abstract or cosmic adversaries.

H341

1 Samuel 25:22 · Word #4

Lexicon H341

Lemmaאֹיֵב
Lemma (Paleo)𐤀𐤉𐤁
Transliterationʼôyêb
Strong'sH341
DefinitionAn adversary or enemy, specifically one who bears enmity or hostility toward another individual or group. The term encompasses both personal and collective opposition, often referring to enemies in armed conflict, but also extending to any context of antagonism or active opposition. In the Hebrew Bible, it designates those opposed to individuals (e.g., David's personal enemies), to the people as a group (Israelites' national foes), or, metaphorically, to abstract or cosmic adversaries.

Morphology HR/Vqrmpc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseto enemies-of

SIBI-P1 Translation H341-07

to hostile-ones of

Morphological NotesQal active participle, masculine plural, construct state, with prefixed preposition לְ ("to").
Rendering RationaleThe form is the Qal active participle masculine plural in construct ("hostile-ones of"), from the root איב, with the prefixed לְ meaning "to." Rendering it as "hostile-ones" preserves the participial, agentive sense of those who bear hostility, and "of" reflects the construct relationship.

View full lexicon entry for H341 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

to the enemies of

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'To the enemies of' is clearer and more naturally expresses the construct relationship in English for לְ/אֹיְבֵ֥י. 'Hostile-ones' is less idiomatic here.