1 Samuel 25:21

Interlinear Text

וְ/דָוִ֣ד 𐤅/𐤃𐤅𐤃 vedavid Now David and David and David HC/Np אָמַ֗ר 𐤀𐤌𐤓 amar had said he said he said HVqp3ms אַךְ֩ 𐤀𐤊 akhe Surely surely surely HTa לַ/שֶּׁ֨קֶר 𐤋/𐤔𐤒𐤓 lasheqer in vain to the falsehood in vain HRd/Ncmsa שָׁמַ֜רְתִּי 𐤔𐤌𐤓𐤕𐤉 shamareti have I kept I have guarded I have kept HVqp1cs אֶֽת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc אֲשֶׁ֤ר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that which HTr לָ/זֶה֙ 𐤋/𐤆𐤄 lazeh this fellow to this one to this one HR/Pdxms בַּ/מִּדְבָּ֔ר 𐤁/𐤌𐤃𐤁𐤓 bamidebar Mfinda (Kongo) in the wilderness in the grazing steppe in the wilderness HRd/Ncmsa וְ/לֹא 𐤅/𐤋𐤀 velo so that not and not and not HC/Tn נִפְקַ֥ד 𐤍𐤐𐤒𐤃 nifeqad was missed was attended to was missed HVNp3ms מִ/כָּל 𐤌/𐤊𐤋 mikal kila (Swahili) of all from the entirety of from all HR/Ncmsc אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 that that-which that which HTr ל֖/וֹ 𐤋/𐤅 lo belonged to him to him HR/Sp3ms מְא֑וּמָה 𐤌𐤀𐤅𐤌𐤄 meumah anything any marked thing anything HNcfsa וַ/יָּֽשֶׁב 𐤅/𐤉𐤔𐤁 vayashev and he has returned and he caused to return and he returned HC/Vhw3ms לִ֥/י 𐤋/𐤉 li to me to me HR/Sp1cs רָעָ֖ה 𐤓𐤏𐤄 raah evil evil evil HNcfsa תַּ֥חַת 𐤕𐤇𐤕 tachat for under; in place of in place of HR טוֹבָֽה 𐤈𐤅𐤁𐤄 tovah good good (feminine) good HAafsa

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וְ/דָוִ֣ד vedavid Now David HC/Np H1732
2 אָמַ֗ר amar had said HVqp3ms H559
3 אַךְ֩ akhe Surely HTa H389
4 לַ/שֶּׁ֨קֶר lasheqer in vain HRd/Ncmsa H8267
5 שָׁמַ֜רְתִּי shamareti have I kept HVqp1cs H8104
6 אֶֽת et [direct object marker] HTo H853
7 כָּל kal kila (Swahili) all HNcmsc H3605
8 אֲשֶׁ֤ר asher that HTr H834
9 לָ/זֶה֙ lazeh this fellow HR/Pdxms H2088
10 בַּ/מִּדְבָּ֔ר bamidebar Mfinda (Kongo) in the wilderness HRd/Ncmsa H4057
11 וְ/לֹא velo so that not HC/Tn H3808
12 נִפְקַ֥ד nifeqad was missed HVNp3ms H6485
13 מִ/כָּל mikal kila (Swahili) of all HR/Ncmsc H3605
14 אֲשֶׁר asher-2 that HTr H834
15 ל֖/וֹ lo belonged to him HR/Sp3ms
16 מְא֑וּמָה meumah anything HNcfsa H3972
17 וַ/יָּֽשֶׁב vayashev and he has returned HC/Vhw3ms H7725
18 לִ֥/י li to me HR/Sp1cs
19 רָעָ֖ה raah evil HNcfsa H7451
20 תַּ֥חַת tachat for HR H8478
21 טוֹבָֽה tovah good HAafsa H2896