וַ/תְּמַהֵ֣ר

𐤅/𐤕𐤌𐤄𐤓

mâhar

and she hurried

To hasten, act or move quickly; to do something with urgency or promptness, often in response to a situation or command. Used both literally (to move swiftly, hurry) and metaphorically (to act with mental or emotional urgency). The nuance can be positive (prompt obedience or eagerness) or negative (recklessness, rashness, panic).

H4116

1 Samuel 25:18 · Word #1

Lexicon H4116

Lemmaמָהַר
Lemma (Paleo)𐤌𐤄𐤓
Transliterationmâhar
Strong'sH4116
DefinitionTo hasten, act or move quickly; to do something with urgency or promptness, often in response to a situation or command. Used both literally (to move swiftly, hurry) and metaphorically (to act with mental or emotional urgency). The nuance can be positive (prompt obedience or eagerness) or negative (recklessness, rashness, panic).

Morphology HC/Vpw3fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand she hurried

SIBI-P1 Translation H4116-23

and she hastened

Morphological NotesVerb, Piel stem (intensive/active), sequential imperfect (wayyiqtol), 3rd person feminine singular.
Rendering RationaleThe root מהר conveys swift or urgent action. The Piel sequential imperfect 3rd feminine singular indicates a past narrative action performed by a feminine subject, rendered as intensified or deliberate hastening.

View full lexicon entry for H4116 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and she hastened

Same as P1Yes
RationaleP1 is already correct and context-appropriate for a woman's quick action; no adjustment necessary.