סְאִים֙

𐤎𐤀𐤉𐤌

çᵉʼâh

measures of

A dry measure of capacity used in ancient Israel, approximately equivalent to six to seven liters, predominantly employed for measuring quantities of grain or meal. The term is typically used as a unit of volume in legal, ritual, and narrative texts to specify amounts of agricultural produce.

H5429

1 Samuel 25:18 · Word #15

Lexicon H5429

Lemmaסְאָה
Lemma (Paleo)𐤎𐤀𐤄
Transliterationçᵉʼâh
Strong'sH5429
DefinitionA dry measure of capacity used in ancient Israel, approximately equivalent to six to seven liters, predominantly employed for measuring quantities of grain or meal. The term is typically used as a unit of volume in legal, ritual, and narrative texts to specify amounts of agricultural produce.

Morphology HNcfpa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasemeasures of

SIBI-P1 Translation H5429-03

grain-measures

Morphological NotesNoun, common, feminine plural absolute.
Rendering RationaleThe plural feminine noun denotes standardized dry units of measured capacity, especially for grain. "Grain-measures" preserves both the quantitative root sense and the plural morphology.

View full lexicon entry for H5429 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

grain-measures

Same as P1Yes
RationaleP1 accurately reflects the measured dry goods unit; context demands this specificity.