1 Samuel 24:9
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and he arose
and he rose up
and he rose up
David
David
David
after
after, following
after
thus
thus
thus
and he went out
and he went out
and he went out
from
from
from
the cave
the cave
the cave
from the cave
from the cave
from the cave
and he called
he called
and he called
after
after, following
after
Saul
Shaul
Shaul
saying
to say
to say
my lord
my lord
my lord
the king
the king
the king
and looked back
and he caused to gaze
and he looked
Saul
Shaul
Shaul
behind him
behind him
behind him
and bowed
and he bowed down
and he bowed down
David
David
David
his face
nostrils
face
to the ground
earthward
to the land
and prostrated himself
and he bowed himself down
and he bowed himself down
Interlinear Text
וַ/יָּ֨קָם
𐤅/𐤉𐤒𐤌
vayaqam
uku-ima (Bemba)
and he arose
and he rose up
and he rose up
HC/Vqw3ms
דָּוִ֜ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
אַחֲרֵי
𐤀𐤇𐤓𐤉
acharey
after
after, following
after
HR
כֵ֗ן
𐤊𐤍
khen
cine (Bemba)
thus
thus
thus
HD
וַ/יֵּצֵא֙
𐤅/𐤉𐤑𐤀
vayetse
and he went out
and he went out
and he went out
HC/Vqw3ms
מן
𐤌𐤍
mn
from
from
from
HR
ה/מערה
𐤄/𐤌𐤏𐤓𐤄
hmrh
the cave
the cave
the cave
HTd/Ncfsa
מֵֽ/הַ/מְּעָרָ֔ה
𐤌/𐤄/𐤌𐤏𐤓𐤄
mehamearah
from the cave
from the cave
from the cave
HR/Td/Ncfsa
וַ/יִּקְרָ֧א
𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤀
vayiqera
and he called
he called
and he called
HC/Vqw3ms
אַֽחֲרֵי
𐤀𐤇𐤓𐤉
acharey-2
after
after, following
after
HR
שָׁא֛וּל
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul
Saul
Shaul
Shaul
HNp
לֵ/אמֹ֖ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
אֲדֹנִ֣/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adoni
my lord
my lord
my lord
HNcmsc/Sp1cs
הַ/מֶּ֑לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
וַ/יַּבֵּ֤ט
𐤅/𐤉𐤁𐤈
vayabet
and looked back
and he caused to gaze
and he looked
HC/Vhw3ms
שָׁאוּל֙
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul-2
Saul
Shaul
Shaul
HNp
אַֽחֲרָ֔י/ו
𐤀𐤇𐤓𐤉/𐤅
acharayv
behind him
behind him
behind him
HR/Sp3ms
וַ/יִּקֹּ֨ד
𐤅/𐤉𐤒𐤃
vayiqod
and bowed
and he bowed down
and he bowed down
HC/Vqw3ms
דָּוִ֥ד
𐤃𐤅𐤃
david-2
David
David
David
HNp
אַפַּ֛יִם
𐤀𐤐𐤉𐤌
apayim
his face
nostrils
face
HNcmda
אַ֖רְצָ/ה
𐤀𐤓𐤑/𐤄
aretsah
Ayé (Yoruba)
to the ground
earthward
to the land
HNcbsa/Sd
וַ/יִּשְׁתָּֽחוּ
𐤅/𐤉𐤔𐤕𐤇𐤅
vayishetachu
and prostrated himself
and he bowed himself down
and he bowed himself down
HC/Vtw3ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יָּ֨קָם vayaqam uku-ima (Bemba) | and he arose | HC/Vqw3ms | H6965 |
| 2 | דָּוִ֜ד david | David | HNp | H1732 |
| 3 | אַחֲרֵי acharey | after | HR | H310 |
| 4 | כֵ֗ן khen cine (Bemba) | thus | HD | H3651 |
| 5 | וַ/יֵּצֵא֙ vayetse | and he went out | HC/Vqw3ms | H3318 |
| 6 | מן mn | from | HR | H4480 |
| 7 | ה/מערה hmrh | the cave | HTd/Ncfsa | H4631 |
| 8 | מֵֽ/הַ/מְּעָרָ֔ה mehamearah | from the cave | HR/Td/Ncfsa | H4631 |
| 9 | וַ/יִּקְרָ֧א vayiqera | and he called | HC/Vqw3ms | H7121 |
| 10 | אַֽחֲרֵי acharey-2 | after | HR | H310 |
| 11 | שָׁא֛וּל shaul | Saul | HNp | H7586 |
| 12 | לֵ/אמֹ֖ר lemor | saying | HR/Vqc | H559 |
| 13 | אֲדֹנִ֣/י adoni | my lord | HNcmsc/Sp1cs | H113 |
| 14 | הַ/מֶּ֑לֶךְ hamelekhe | the king | HTd/Ncmsa | H4428 |
| 15 | וַ/יַּבֵּ֤ט vayabet | and looked back | HC/Vhw3ms | H5027 |
| 16 | שָׁאוּל֙ shaul-2 | Saul | HNp | H7586 |
| 17 | אַֽחֲרָ֔י/ו acharayv | behind him | HR/Sp3ms | H310 |
| 18 | וַ/יִּקֹּ֨ד vayiqod | and bowed | HC/Vqw3ms | H6915 |
| 19 | דָּוִ֥ד david-2 | David | HNp | H1732 |
| 20 | אַפַּ֛יִם apayim | his face | HNcmda | H639 |
| 21 | אַ֖רְצָ/ה aretsah Ayé (Yoruba) | to the ground | HNcbsa/Sd | H776 |
| 22 | וַ/יִּשְׁתָּֽחוּ vayishetachu | and prostrated himself | HC/Vtw3ms | H7812 |