מֵ/רְשָׁעִ֖ים

𐤌/𐤓𐤔𐤏𐤉𐤌

râshaʻ

from the wicked

To act wickedly, to behave in a morally evil or criminal manner; to violate ethical, social, or legal standards; by extension, to be guilty, to be condemned, to be declared culpable or in the wrong.

H7561

1 Samuel 24:14 · Word #5

Lexicon H7561

Lemmaרָשַׁע
Lemma (Paleo)𐤓𐤔𐤏
Transliterationrâshaʻ
Strong'sH7561
DefinitionTo act wickedly, to behave in a morally evil or criminal manner; to violate ethical, social, or legal standards; by extension, to be guilty, to be condemned, to be declared culpable or in the wrong.

Morphology HR/Aampa All morphology codes

Part of Speech A — Adjective — Describes a noun
Subtype a — Adjective — Adjective
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasefrom the wicked

SIBI-P1 Translation H7561-05

from wicked ones

Morphological NotesPreposition מִן ("from") + adjective masculine plural absolute from רשע.
Rendering RationaleThe adjective רְשָׁעִים is masculine plural, denoting multiple male wicked persons; the prefixed מִן adds the sense "from." "Wicked ones" preserves the root idea of active moral criminality while reflecting the plural masculine form.

View full lexicon entry for H7561 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

from wicked ones

Same as P1Yes
RationaleP1 is contextually accurate as a plural substantive; 'from wicked ones' is precise with the construct/partitive prepositional phrase.