1 Samuel 24:11
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
behold
Look!
—
the day
the day
—
this
this one
—
have seen
they saw
—
your eyes
your two eyes
—
that
object-marker
—
which
that-which
—
he has given you
he has given you
—
the LORD
Yahweh
Yahweh
today
the day
—
in my hand
in my hand
—
in the cave
in the cave
—
and I said
and he said
—
to kill you
to slay you
—
but you spared
and she showed compassion
—
me
upon you
—
and I said
and I said
—
not
not
—
I will stretch out
I will send forth
—
my hand
my hand
—
against my lord
my lord
—
for
for/because
—
anointed
anointed one of
—
of the LORD
Yahweh
Yahweh
he is
he
—
Interlinear Text
הִנֵּה֩
𐤄𐤍𐤄
hineh
behold
Look!
HTm
הַ/יּ֨וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
the day
the day
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּ֜ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
HTd/Pdxms
רָא֣וּ
𐤓𐤀𐤅
rau
have seen
they saw
HVqp3cp
עֵינֶ֗י/ךָ
𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤊
eyneykha
your eyes
your two eyes
HNcbdc/Sp2ms
אֵ֣ת
𐤀𐤕
et
that
object-marker
HTo
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
נְתָנְ/ךָ֩
𐤍𐤕𐤍/𐤊
netanekha
he has given you
he has given you
HVqp3ms/Sp2ms
יְהוָ֨ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
הַ/יּ֤וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom-2
today
the day
HTd/Ncmsa
בְּ/יָדִ/י֙
𐤁/𐤉𐤃/𐤉
beyadi
in my hand
in my hand
HR/Ncbsc/Sp1cs
בַּ/מְּעָרָ֔ה
𐤁/𐤌𐤏𐤓𐤄
bamearah
in the cave
in the cave
HRd/Ncfsa
וְ/אָמַ֥ר
𐤅/𐤀𐤌𐤓
veamar
and I said
and he said
HC/Vqq3ms
לַ/הֲרָגֲ/ךָ֖
𐤋/𐤄𐤓𐤂/𐤊
laharagakha
to kill you
to slay you
HR/Vqc/Sp2ms
וַ/תָּ֣חָס
𐤅/𐤕𐤇𐤎
vatachas
but you spared
and she showed compassion
HC/Vqw3fs
עָלֶ֑י/ךָ
𐤏𐤋𐤉/𐤊
aleykha
me
upon you
HR/Sp2ms
וָ/אֹמַ֗ר
𐤅/𐤀𐤌𐤓
vaomar
and I said
and I said
HC/Vqw1cs
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
אֶשְׁלַ֤ח
𐤀𐤔𐤋𐤇
eshelach
I will stretch out
I will send forth
HVqi1cs
יָדִ/י֙
𐤉𐤃/𐤉
yadi
my hand
my hand
HNcbsc/Sp1cs
בַּֽ/אדֹנִ֔/י
𐤁/𐤀𐤃𐤍/𐤉
badoni
against my lord
my lord
HR/Ncmsc/Sp1cs
כִּי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
מְשִׁ֥יחַ
𐤌𐤔𐤉𐤇
meshicha
anointed
anointed one of
HNcmsc
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
הֽוּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he is
he
HPp3ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הִנֵּה֩ hineh | behold | HTm | H2009 |
| 2 | הַ/יּ֨וֹם hayom | the day | HTd/Ncmsa | H3117 |
| 3 | הַ/זֶּ֜ה hazeh | this | HTd/Pdxms | H2088 |
| 4 | רָא֣וּ rau | have seen | HVqp3cp | H7200 |
| 5 | עֵינֶ֗י/ךָ eyneykha | your eyes | HNcbdc/Sp2ms | H5869 |
| 6 | אֵ֣ת et | that | HTo | H853 |
| 7 | אֲשֶׁר asher | which | HTr | H834 |
| 8 | נְתָנְ/ךָ֩ netanekha | he has given you | HVqp3ms/Sp2ms | H5414 |
| 9 | יְהוָ֨ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 10 | הַ/יּ֤וֹם hayom-2 | today | HTd/Ncmsa | H3117 |
| 11 | בְּ/יָדִ/י֙ beyadi | in my hand | HR/Ncbsc/Sp1cs | H3027 |
| 12 | בַּ/מְּעָרָ֔ה bamearah | in the cave | HRd/Ncfsa | H4631 |
| 13 | וְ/אָמַ֥ר veamar | and I said | HC/Vqq3ms | H559 |
| 14 | לַ/הֲרָגֲ/ךָ֖ laharagakha | to kill you | HR/Vqc/Sp2ms | H2026 |
| 15 | וַ/תָּ֣חָס vatachas | but you spared | HC/Vqw3fs | H2347 |
| 16 | עָלֶ֑י/ךָ aleykha | me | HR/Sp2ms | H5921 |
| 17 | וָ/אֹמַ֗ר vaomar | and I said | HC/Vqw1cs | H559 |
| 18 | לֹא lo | not | HTn | H3808 |
| 19 | אֶשְׁלַ֤ח eshelach | I will stretch out | HVqi1cs | H7971 |
| 20 | יָדִ/י֙ yadi | my hand | HNcbsc/Sp1cs | H3027 |
| 21 | בַּֽ/אדֹנִ֔/י badoni | against my lord | HR/Ncmsc/Sp1cs | H113 |
| 22 | כִּי ki | for | HC | H3588 |
| 23 | מְשִׁ֥יחַ meshicha | anointed | HNcmsc | H4899 |
| 24 | יְהוָ֖ה yehvah-2 Nyambe (Lozi) | of the LORD | HNp | H3068 |
| 25 | הֽוּא hu | he is | HPp3ms | H1931 |