וְ/לֵ֔כָ/ה
𐤅/𐤋𐤊/𐤄
yâlak
and come
To go, move, proceed, or walk—a verb indicating movement from one place to another, whether by walking, traveling, or departing. The sense extends to both literal travel or locomotion (on foot or otherwise) and various metaphorical uses, such as conducting oneself in life, behaving, or experiencing changes or progress. The verb can also be used causatively ('to lead, to bring, to carry') and in expressions meaning 'to follow, to pursue, to depart' or to indicate the passage or journey of time, life, or outcomes.
1 Samuel 23:27 · Word #7
Lexicon H3212
| Lemma | יָלַךְ |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤋𐤊 |
| Transliteration | yâlak |
| Strong's | H3212 |
| Definition | To go, move, proceed, or walk—a verb indicating movement from one place to another, whether by walking, traveling, or departing. The sense extends to both literal travel or locomotion (on foot or otherwise) and various metaphorical uses, such as conducting oneself in life, behaving, or experiencing changes or progress. The verb can also be used causatively ('to lead, to bring, to carry') and in expressions meaning 'to follow, to pursue, to depart' or to indicate the passage or journey of time, life, or outcomes. |
Morphology HC/Vqv2ms/Sd
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | v — Imperative — A command |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and come |
SIBI-P1 Translation H3212-93
and go
| Morphological Notes | Qal imperative, 2nd person masculine singular, with prefixed conjunction ו |
| Rendering Rationale | The Qal imperative 2ms form commands a single male to perform the basic action of the root הלך, namely movement or departure. The conjunction ו adds "and," preserving the connective force of the form. |
View full lexicon entry for H3212 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and go
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 'and go' is correct in context and matches the Hebrew conjunction and verb. |