וּ/פְגַ֖ע
𐤅/𐤐𐤂𐤏
pâgaʻ
and fall upon
To encounter, meet, or come upon—either accidentally or purposefully—with an extension to making a request, entreating, or interceding on someone’s behalf. The term covers both physical contact, such as colliding with or attacking someone, and more abstract senses such as approaching with a petition or plea. In several contexts, it specifically denotes mediation or earnest pleading with an authority person or with deity.
1 Samuel 22:18 · Word #7
Lexicon H6293
| Lemma | פָּגַע |
| Lemma (Paleo) | 𐤐𐤂𐤏 |
| Transliteration | pâgaʻ |
| Strong's | H6293 |
| Definition | To encounter, meet, or come upon—either accidentally or purposefully—with an extension to making a request, entreating, or interceding on someone’s behalf. The term covers both physical contact, such as colliding with or attacking someone, and more abstract senses such as approaching with a petition or plea. In several contexts, it specifically denotes mediation or earnest pleading with an authority person or with deity. |
Morphology HC/Vqv2ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | v — Imperative — A command |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and fall upon |
SIBI-P1 Translation H6293-17
and encounter
| Morphological Notes | Qal imperative, 2nd person masculine singular, with prefixed conjunction וּ ("and"). |
| Rendering Rationale | The Qal imperative 2ms calls for a direct command to a masculine singular subject. "Encounter" preserves the root’s core idea of direct meeting or forceful contact, and the prefixed conjunction וּ is rendered as "and." |
View full lexicon entry for H6293 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and meet
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "and strike". |