בְ/יָדִ֔/י
𐤁/𐤉𐤃/𐤉
yâd
in my hand
The physical hand, especially the open human hand; by extension, a symbol or agent of power, possession, control, strength, or personal action. In wider usage, refers both to literal body part and a wide range of figurative applications, such as authority, means, agency, care, responsibility, and proximity. May also denote side, direction, or part in spatial relations.
1 Samuel 21:9 · Word #19
Lexicon H3027
| Lemma | יָד |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤃 |
| Transliteration | yâd |
| Strong's | H3027 |
| Definition | The physical hand, especially the open human hand; by extension, a symbol or agent of power, possession, control, strength, or personal action. In wider usage, refers both to literal body part and a wide range of figurative applications, such as authority, means, agency, care, responsibility, and proximity. May also denote side, direction, or part in spatial relations. |
Morphology HR/Ncbsc/Sp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | b — Both — Both (masculine and feminine) |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | in my hand |
SIBI-P1 Translation H3027-55
and my hand
| Morphological Notes | Common noun, singular, construct with 1cs pronominal suffix; prefixed conjunction וְ; "my hand." |
| Rendering Rationale | The noun יָד means "hand" in its concrete and extended sense of agency or power. The form includes a 1st person common singular pronominal suffix ("my") and the conjunction וְ ("and"), yielding "and my hand" while preserving singular number and possessive morphology. |
View full lexicon entry for H3027 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
in my hand
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | The preposition 'בְ' requires 'in my hand;' P1 mistakenly omitted the preposition due to morphological joining. Correction aligns with both morphology and context. |