וְ/אִ֛ין
𐤅/𐤀𐤉𐤍
ʼîyn
and there is not
A negative particle, functioning as an interrogative marker for negation—'is it not?', 'is not...?'— or, less commonly, as an emphatic negative 'not, there is not.' It appears chiefly in interrogative constructions or emphatic contexts, carrying the sense of negation, or indicating absence or non-existence, closely paralleling אַיִן (ʾayin). Occasionally, it is also used simply as a negation.
1 Samuel 21:9 · Word #4
Lexicon H371
| Lemma | אִין |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤉𐤍 |
| Transliteration | ʼîyn |
| Strong's | H371 |
| Definition | A negative particle, functioning as an interrogative marker for negation—'is it not?', 'is not...?'— or, less commonly, as an emphatic negative 'not, there is not.' It appears chiefly in interrogative constructions or emphatic contexts, carrying the sense of negation, or indicating absence or non-existence, closely paralleling אַיִן (ʾayin). Occasionally, it is also used simply as a negation. |
Morphology HC/Tn
All morphology codes
| Part of Speech | T — Particle — Function word |
| Subtype | n — Negative — Negative particle |
Common Translation
| Phrase | and there is not |
SIBI-P1 Translation H371-01
and is it not?
| Morphological Notes | Conjunction וְ + negative/interrogative particle אִין (contracted form of אַיִן). |
| Rendering Rationale | The particle אִין expresses negated existence or absence, often in interrogative form (‘is it not?’). The prefixed וְ adds the conjunctive ‘and,’ preserving both the negative-existential force and its interrogative tendency. |
View full lexicon entry for H371 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and there is not
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | In context, the phrase is functioning as a statement about absence rather than as a question; 'and there is not' follows standard rendering for H371 outside interrogative contexts, matching both the lexicon and narrative intent. |