נִשְׁמְר֥וּ
𐤍𐤔𐤌𐤓𐤅
shâmar
have been kept
To keep, guard, watch over, or observe; to exercise attentive care or protective oversight; to be heedful or conscientious concerning something. In different contexts, שָׁמַר can refer to guarding property or people, observing commandments or rules, paying careful attention, or maintaining a condition or state. The term implies vigilance and responsibility, encompassing both practical guardianship and conscientious observance.
1 Samuel 21:5 · Word #18
Lexicon H8104
| Lemma | שָׁמַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤌𐤓 |
| Transliteration | shâmar |
| Strong's | H8104 |
| Definition | To keep, guard, watch over, or observe; to exercise attentive care or protective oversight; to be heedful or conscientious concerning something. In different contexts, שָׁמַר can refer to guarding property or people, observing commandments or rules, paying careful attention, or maintaining a condition or state. The term implies vigilance and responsibility, encompassing both practical guardianship and conscientious observance. |
Morphology HVNp3cp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | have been kept |
SIBI-P1 Translation H8104-24
they were guarded
| Morphological Notes | Verb, Niphal stem (passive/reflexive), perfect conjugation, 3rd person common plural. |
| Rendering Rationale | The Niphal stem conveys a passive sense of the root שמר, indicating that the subjects received the action of guarding or keeping. The perfect 3rd person common plural form is rendered as "they were guarded," preserving both the passive voice and plural number. |
View full lexicon entry for H8104 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
they were guarded
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 preserves the correct verbal passive form and sense of being watched or kept, which fits the grammar and context. |