חֹ֖ל

𐤇𐤋

chôl

common

Chôl primarily designates what is common, ordinary, or secular as opposed to what is sacred or dedicated (qodesh); it refers to the status of things, places, or times that are not set apart for ritual or cultic use. In most contexts, it describes something or someone who lacks special consecration and is therefore considered 'profane' (in the technical sense: not sanctified), or associated with everyday, non-sacred purposes. In some passages, it can further denote a state of defilement or impurity, particularly in contrast with ritual holiness.

H2455

1 Samuel 21:5 · Word #8

Lexicon H2455

Lemmaחֹל
Lemma (Paleo)𐤇𐤋
Transliterationchôl
Strong'sH2455
DefinitionChôl primarily designates what is common, ordinary, or secular as opposed to what is sacred or dedicated (qodesh); it refers to the status of things, places, or times that are not set apart for ritual or cultic use. In most contexts, it describes something or someone who lacks special consecration and is therefore considered 'profane' (in the technical sense: not sanctified), or associated with everyday, non-sacred purposes. In some passages, it can further denote a state of defilement or impurity, particularly in contrast with ritual holiness.

Morphology HNcmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasecommon

SIBI-P1 Translation H2455-01

the common

Morphological NotesNoun, masculine singular absolute.
Rendering RationaleAs a masculine singular absolute noun derived from חלל, it denotes the state of being made common or not set apart. "The common" preserves its cultic contrast with the holy while reflecting its stative nominal sense.

View full lexicon entry for H2455 →

SILEX v2