Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And David said
and he said
—
David
David
David
to Ahimelech
to My-Brother-is-King
to Achimelekhe
the priest
the officiating priest
—
the king
the king
—
has commanded me
he commanded me
—
a matter
spoken matter
—
and he said
and he said
—
to me
toward me
—
man
man
—
not
upon / over
—
know
let him know
—
anything
any marked thing
—
[direct object marker]
object-marker
—
the matter
the spoken-matter
—
that
that-which
—
I
I myself
—
am sending you
sending you
—
and that
and that-which
—
I have commanded you
I commanded you
—
and [et]
and object-marker
—
the young men
the youths
—
I have directed
I have made known
—
to
toward
—
place
standing-place of
—
such
so-and-so
—
and such
anonymous one
—
Interlinear Text
וַ/יֹּ֨אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And David said
and he said
HC/Vqw3ms
דָּוִ֜ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
לַ/אֲחִימֶ֣לֶךְ
𐤋/𐤀𐤇𐤉𐤌𐤋𐤊
laachimelekhe
to Ahimelech
to My-Brother-is-King
to Achimelekhe
HR/Np
הַ/כֹּהֵ֗ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
הַ/מֶּלֶךְ֮
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
צִוַּ֣/נִי
𐤑𐤅/𐤍𐤉
tsivani
has commanded me
he commanded me
HVpp3ms/Sp1cs
דָבָר֒
𐤃𐤁𐤓
davar
a matter
spoken matter
HNcmsa
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer-2
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
אֵלַ֗/י
𐤀𐤋/𐤉
elay
to me
toward me
HR/Sp1cs
אִ֣ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
man
man
HNcmsa
אַל
𐤀𐤋
al
not
upon / over
HTn
יֵ֧דַע
𐤉𐤃𐤏
yeda
know
let him know
HVqj3ms
מְא֛וּמָה
𐤌𐤀𐤅𐤌𐤄
meumah
anything
any marked thing
HNcfsa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
הַ/דָּבָ֛ר
𐤄/𐤃𐤁𐤓
hadavar
the matter
the spoken-matter
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
אָנֹכִ֥י
𐤀𐤍𐤊𐤉
anokhi
I
I myself
HPp1cs
שֹׁלֵֽחֲ/ךָ֖
𐤔𐤋𐤇/𐤊
sholechakha
am sending you
sending you
HVqrmsc/Sp2ms
וַ/אֲשֶׁ֣ר
𐤅/𐤀𐤔𐤓
vaasher
and that
and that-which
HC/Tr
צִוִּיתִ֑/ךָ
𐤑𐤅𐤉𐤕/𐤊
tsivitikha
I have commanded you
I commanded you
HVpp1cs/Sp2ms
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and [et]
and object-marker
HC/To
הַ/נְּעָרִ֣ים
𐤄/𐤍𐤏𐤓𐤉𐤌
hanearim
the young men
the youths
HTd/Ncmpa
יוֹדַ֔עְתִּי
𐤉𐤅𐤃𐤏𐤕𐤉
yodaeti
I have directed
I have made known
HVmp1cs
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
מְק֥וֹם
𐤌𐤒𐤅𐤌
meqom
place
standing-place of
HNcmsc
פְּלֹנִ֖י
𐤐𐤋𐤍𐤉
peloni
such
so-and-so
HPf
אַלְמוֹנִֽי
𐤀𐤋𐤌𐤅𐤍𐤉
alemoni
and such
anonymous one
HAamsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֨אמֶר vayomer | And David said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 2 | דָּוִ֜ד david | David | HNp | H1732 |
| 3 | לַ/אֲחִימֶ֣לֶךְ laachimelekhe | to Ahimelech | HR/Np | H288 |
| 4 | הַ/כֹּהֵ֗ן hakohen | the priest | HTd/Ncmsa | H3548 |
| 5 | הַ/מֶּלֶךְ֮ hamelekhe | the king | HTd/Ncmsa | H4428 |
| 6 | צִוַּ֣/נִי tsivani | has commanded me | HVpp3ms/Sp1cs | H6680 |
| 7 | דָבָר֒ davar | a matter | HNcmsa | H1697 |
| 8 | וַ/יֹּ֣אמֶר vayomer-2 | and he said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 9 | אֵלַ֗/י elay | to me | HR/Sp1cs | H413 |
| 10 | אִ֣ישׁ ish | man | HNcmsa | H376 |
| 11 | אַל al | not | HTn | H408 |
| 12 | יֵ֧דַע yeda | know | HVqj3ms | H3045 |
| 13 | מְא֛וּמָה meumah | anything | HNcfsa | H3972 |
| 14 | אֶת et | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 15 | הַ/דָּבָ֛ר hadavar | the matter | HTd/Ncmsa | H1697 |
| 16 | אֲשֶׁר asher | that | HTr | H834 |
| 17 | אָנֹכִ֥י anokhi | I | HPp1cs | H595 |
| 18 | שֹׁלֵֽחֲ/ךָ֖ sholechakha | am sending you | HVqrmsc/Sp2ms | H7971 |
| 19 | וַ/אֲשֶׁ֣ר vaasher | and that | HC/Tr | H834 |
| 20 | צִוִּיתִ֑/ךָ tsivitikha | I have commanded you | HVpp1cs/Sp2ms | H6680 |
| 21 | וְ/אֶת veet | and [et] | HC/To | H853 |
| 22 | הַ/נְּעָרִ֣ים hanearim | the young men | HTd/Ncmpa | H5288 |
| 23 | יוֹדַ֔עְתִּי yodaeti | I have directed | HVmp1cs | H3045 |
| 24 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 25 | מְק֥וֹם meqom | place | HNcmsc | H4725 |
| 26 | פְּלֹנִ֖י peloni | such | HPf | H6423 |
| 27 | אַלְמוֹנִֽי alemoni | and such | HAamsa | H492 |