וַ/יְשַׁנּ֤/וֹ

𐤅/𐤉𐤔𐤍/𐤅

shânâh

and they changed it

To repeat or do again, to change, to alter, particularly to do something a second time (repeat) or to modify its state (change, alter); the verb encompasses both literal repetition and figurative alteration or transformation. In certain contexts, it also connotes disguising oneself (i.e., changing appearance) or perverting a way or speech.

H8138

1 Samuel 21:14 · Word #1

Lexicon H8138

Lemmaשָׁנָה
Lemma (Paleo)𐤔𐤍𐤄
Transliterationshânâh
Strong'sH8138
DefinitionTo repeat or do again, to change, to alter, particularly to do something a second time (repeat) or to modify its state (change, alter); the verb encompasses both literal repetition and figurative alteration or transformation. In certain contexts, it also connotes disguising oneself (i.e., changing appearance) or perverting a way or speech.

Morphology HC/Vpw3ms/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand they changed it

SIBI-P1 Translation H8138-15

and he altered him

Morphological NotesVerb, Piel stem, sequential imperfect (wayyiqtol), 3rd person masculine singular with 3ms pronominal suffix.
Rendering RationaleThe Piel stem expresses an active, intensive act of changing or altering. The sequential imperfect with 3rd masculine singular subject and 3rd masculine singular suffix is preserved as "and he altered him," maintaining both subject and object morphology.

View full lexicon entry for H8138 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and he altered his behavior

Same as P1No — adjusted for context
RationaleContext indicates he changed his behavior or manner, not another person (him). Adjusted P1's 'him' to 'his behavior' to fit the verse's meaning.