בְּ/רִבְבֹתָֽי/ו

𐤁/𐤓𐤁𐤁𐤕𐤉/𐤅

rᵉbâbâh

his ten thousands

A very large number or multitude; typically used to denote tens of thousands, myriads, or a vast abundance, particularly in reference to people, animals, armies, or blessings. The term extends to indicate great quantity, magnitude, or extent, with a focus on multitude or profusion rather than a precise numerical value.

H7233

1 Samuel 21:12 · Word #21

Lexicon H7233

Lemmaרְבָבָה
Lemma (Paleo)𐤓𐤁𐤁𐤄
Transliterationrᵉbâbâh
Strong'sH7233
DefinitionA very large number or multitude; typically used to denote tens of thousands, myriads, or a vast abundance, particularly in reference to people, animals, armies, or blessings. The term extends to indicate great quantity, magnitude, or extent, with a focus on multitude or profusion rather than a precise numerical value.

Morphology HR/Ncfpc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasehis ten thousands

SIBI-P1 Translation H7233-02

in his myriads

Morphological NotesPreposition ב + feminine plural construct noun רְבָבָה + 3rd masculine singular pronominal suffix.
Rendering RationaleThe noun רְבָבָה denotes a vast multitude derived from the root רבב (“to multiply, be many”). The feminine plural construct with 3ms suffix (רִבְבֹתָיו) expresses “his myriads,” and the prefixed ב adds the sense “in” or “among.”

View full lexicon entry for H7233 →

SILEX v2