בְּ/רִבְבֹתָֽי/ו
𐤁/𐤓𐤁𐤁𐤕𐤉/𐤅
rᵉbâbâh
his ten thousands
A very large number or multitude; typically used to denote tens of thousands, myriads, or a vast abundance, particularly in reference to people, animals, armies, or blessings. The term extends to indicate great quantity, magnitude, or extent, with a focus on multitude or profusion rather than a precise numerical value.
1 Samuel 21:12 · Word #21
Lexicon H7233
| Lemma | רְבָבָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤁𐤁𐤄 |
| Transliteration | rᵉbâbâh |
| Strong's | H7233 |
| Definition | A very large number or multitude; typically used to denote tens of thousands, myriads, or a vast abundance, particularly in reference to people, animals, armies, or blessings. The term extends to indicate great quantity, magnitude, or extent, with a focus on multitude or profusion rather than a precise numerical value. |
Morphology HR/Ncfpc/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | his ten thousands |
SIBI-P1 Translation H7233-02
in his myriads
| Morphological Notes | Preposition ב + feminine plural construct noun רְבָבָה + 3rd masculine singular pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The noun רְבָבָה denotes a vast multitude derived from the root רבב (“to multiply, be many”). The feminine plural construct with 3ms suffix (רִבְבֹתָיו) expresses “his myriads,” and the prefixed ב adds the sense “in” or “among.” |
View full lexicon entry for H7233 →
SILEX v2