1 Samuel 21:10

Interlinear Text

וַ/יֹּ֣אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer And the priest said and he said HC/Vqw3ms הַ/כֹּהֵ֗ן 𐤄/𐤊𐤄𐤍 hakohen the priest the officiating priest HTd/Ncmsa חֶרֶב֩ 𐤇𐤓𐤁 cherev The sword blade of destruction HNcfsc גָּלְיָ֨ת 𐤂𐤋𐤉𐤕 galeyat of Goliath Golyath Gleyat HNp הַ/פְּלִשְׁתִּ֜י 𐤄/𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉 hapelisheti the Philistine the Philistine man the Pelisheti HTd/Ngmsa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher whom that-which HTr הִכִּ֣יתָ 𐤄𐤊𐤉𐤕 hikita you struck you struck HVhp2ms בְּ/עֵ֣מֶק 𐤁/𐤏𐤌𐤒 beemeq in the Valley in a deep valley HR/Ncmsc הָאֵלָ֗ה 𐤄𐤀𐤋𐤄 haelah of Elah the terebinth Elah HNp הִנֵּה 𐤄𐤍𐤄 hineh behold Look! HTm הִ֞יא 𐤄𐤉𐤀 hi it she HPp3fs לוּטָ֣ה 𐤋𐤅𐤈𐤄 lutah wrapped enshrouded HVqsfsa בַ/שִּׂמְלָה֮ 𐤁/𐤔𐤌𐤋𐤄 vasimelah in a cloth in the outer garment HRd/Ncfsa אַחֲרֵ֣י 𐤀𐤇𐤓𐤉 acharey behind after, following HR הָ/אֵפוֹד֒ 𐤄/𐤀𐤐𐤅𐤃 haefod the ephod the priestly vestment HTd/Ncmsa אִם 𐤀𐤌 im if if / whether HC אֹתָ֤/הּ 𐤀𐤕/𐤄 otah it her HTo/Sp3fs תִּֽקַּח 𐤕𐤒𐤇 tiqach you take you will take HVqi2ms לְ/ךָ֙ 𐤋/𐤊 lekha for yourself HR/Sp2ms קָ֔ח 𐤒𐤇 qach take Take! HVqv2ms כִּ֣י 𐤊𐤉 ki for for/because HC אֵ֥ין 𐤀𐤉𐤍 eyn there is no there is not HTn אַחֶ֛רֶת 𐤀𐤇𐤓𐤕 acheret other another, different HAafsa זוּלָתָ֖/הּ 𐤆𐤅𐤋𐤕/𐤄 zulatah besides it apart from her HR/Sp3fs בָּ/זֶ֑ה 𐤁/𐤆𐤄 bazeh here in this one HR/Pdxms וַ/יֹּ֧אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer-2 And David said and he said HC/Vqw3ms דָּוִ֛ד 𐤃𐤅𐤃 david David David David HNp אֵ֥ין 𐤀𐤉𐤍 eyn-2 There is none there is not HTn כָּמ֖וֹ/הָ 𐤊𐤌𐤅/𐤄 kamoha like it like her HR/Sp3fs תְּנֶ֥/נָּה 𐤕𐤍/𐤍𐤄 tenenah give it give her HVqv2ms/Sp3fs לִּֽ/י 𐤋/𐤉 li to me HR/Sp1cs

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וַ/יֹּ֣אמֶר vayomer And the priest said HC/Vqw3ms H559
2 הַ/כֹּהֵ֗ן hakohen the priest HTd/Ncmsa H3548
3 חֶרֶב֩ cherev The sword HNcfsc H2719
4 גָּלְיָ֨ת galeyat of Goliath HNp H1555
5 הַ/פְּלִשְׁתִּ֜י hapelisheti the Philistine HTd/Ngmsa H6430
6 אֲשֶׁר asher whom HTr H834
7 הִכִּ֣יתָ hikita you struck HVhp2ms H5221
8 בְּ/עֵ֣מֶק beemeq in the Valley HR/Ncmsc H6010
9 הָאֵלָ֗ה haelah of Elah HNp H425
10 הִנֵּה hineh behold HTm H2009
11 הִ֞יא hi it HPp3fs H1931
12 לוּטָ֣ה lutah wrapped HVqsfsa H3874
13 בַ/שִּׂמְלָה֮ vasimelah in a cloth HRd/Ncfsa H8071
14 אַחֲרֵ֣י acharey behind HR H310
15 הָ/אֵפוֹד֒ haefod the ephod HTd/Ncmsa H646
16 אִם im if HC H518
17 אֹתָ֤/הּ otah it HTo/Sp3fs H853
18 תִּֽקַּח tiqach you take HVqi2ms H3947
19 לְ/ךָ֙ lekha for yourself HR/Sp2ms
20 קָ֔ח qach take HVqv2ms H3947
21 כִּ֣י ki for HC H3588
22 אֵ֥ין eyn there is no HTn H369
23 אַחֶ֛רֶת acheret other HAafsa H312
24 זוּלָתָ֖/הּ zulatah besides it HR/Sp3fs H2108
25 בָּ/זֶ֑ה bazeh here HR/Pdxms H2088
26 וַ/יֹּ֧אמֶר vayomer-2 And David said HC/Vqw3ms H559
27 דָּוִ֛ד david David HNp H1732
28 אֵ֥ין eyn-2 There is none HTn H369
29 כָּמ֖וֹ/הָ kamoha like it HR/Sp3fs H3644
30 תְּנֶ֥/נָּה tenenah give it HVqv2ms/Sp3fs H5414
31 לִּֽ/י li to me HR/Sp1cs