1 Samuel 20:6

Interlinear Text

אִם 𐤀𐤌 im if if / whether if HC פָּקֹ֥ד 𐤐𐤒𐤃 paqod misses to attend to to attend to HVqa יִפְקְדֵ֖/נִי 𐤉𐤐𐤒𐤃/𐤍𐤉 yifeqedeni me he will attend to me he will attend to me HVqi3ms/Sp1cs אָבִ֑י/ךָ 𐤀𐤁𐤉/𐤊 avikha your father your father your father HNcmsc/Sp2ms וְ/אָמַרְתָּ֗ 𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤕 veamareta then you shall say and you said and you shall say HC/Vqq2ms נִשְׁאֹל֩ 𐤍𐤔𐤀𐤋 nisheol asked to be asked to be asked HVNa נִשְׁאַ֨ל 𐤍𐤔𐤀𐤋 nisheal permission he was asked he was asked HVNp3ms מִמֶּ֤/נִּי 𐤌𐤌/𐤍𐤉 mimeni of me from me from me HR/Sp1cs דָוִד֙ 𐤃𐤅𐤃 david David David David HNp לָ/רוּץ֙ 𐤋/𐤓𐤅𐤑 laruts to run to run swiftly to run swiftly HR/Vqc בֵּֽית 𐤁𐤉𐤕 beyt Bethlehem house of Beyt Lechem HNp לֶ֣חֶם 𐤋𐤇𐤌 lechem his city bread Beyt Lechem HNp עִיר֔/וֹ 𐤏𐤉𐤓/𐤅 iro his city his settlement-city his settlement-city HNcfsc/Sp3ms כִּ֣י 𐤊𐤉 ki for for/because for HC זֶ֧בַח 𐤆𐤁𐤇 zevach sacrifice ritual slaughter-offering sacrifice HNcmsc הַ/יָּמִ֛ים 𐤄/𐤉𐤌𐤉𐤌 hayamim yearly the days the days HTd/Ncmpa שָׁ֖ם 𐤔𐤌 sham there in that place there HD לְ/כָל 𐤋/𐤊𐤋 lekhal for all to the whole of to all HR/Ncmsc הַ/מִּשְׁפָּחָֽה 𐤄/𐤌𐤔𐤐𐤇𐤄 hamishepachah the family the extended kinship-group the clan HTd/Ncfsa

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 אִם im if HC H518
2 פָּקֹ֥ד paqod misses HVqa H6485
3 יִפְקְדֵ֖/נִי yifeqedeni me HVqi3ms/Sp1cs H6485
4 אָבִ֑י/ךָ avikha your father HNcmsc/Sp2ms H1
5 וְ/אָמַרְתָּ֗ veamareta then you shall say HC/Vqq2ms H559
6 נִשְׁאֹל֩ nisheol asked HVNa H7592
7 נִשְׁאַ֨ל nisheal permission HVNp3ms H7592
8 מִמֶּ֤/נִּי mimeni of me HR/Sp1cs H4480
9 דָוִד֙ david David HNp H1732
10 לָ/רוּץ֙ laruts to run HR/Vqc H7323
11 בֵּֽית beyt Bethlehem HNp H1035
12 לֶ֣חֶם lechem his city HNp H1035
13 עִיר֔/וֹ iro his city HNcfsc/Sp3ms H5892
14 כִּ֣י ki for HC H3588
15 זֶ֧בַח zevach sacrifice HNcmsc H2077
16 הַ/יָּמִ֛ים hayamim yearly HTd/Ncmpa H3117
17 שָׁ֖ם sham there HD H8033
18 לְ/כָל lekhal for all HR/Ncmsc H3605
19 הַ/מִּשְׁפָּחָֽה hamishepachah the family HTd/Ncfsa H4940