1 Samuel 20:13

Interlinear Text

כֹּֽה 𐤊𐤄 koh thus in this manner thus HD יַעֲשֶׂה֩ 𐤉𐤏𐤔𐤄 yaaseh may-do he will do he will do HVqj3ms יְהוָ֨ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp לִֽ/יהוֹנָתָ֜ן 𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤍𐤕𐤍 lihonatan to-Jonathan to Yehonatan (YHWH-has-given) to Yehonatan HR/Np וְ/כֹ֣ה 𐤅/𐤊𐤄 vekhoh and-thus and thus and thus HC/D יֹסִ֗יף 𐤉𐤎𐤉𐤐 yosif may-add he will cause to add he will add HVhj3ms כִּֽי 𐤊𐤉 ki if for/because if HC יֵיטִ֨ב 𐤉𐤉𐤈𐤁 yeytiv it-is-good he will make good he will cause to be good HVhi3ms אֶל 𐤀𐤋 el to toward toward HR אָבִ֤/י 𐤀𐤁/𐤉 avi my-father my father my father HNcmsc/Sp1cs אֶת 𐤀𐤕 et (direct-object-marker) object-marker [·] HTo הָֽ/רָעָה֙ 𐤄/𐤓𐤏𐤄 haraah the-evil the evil the evil HTd/Ncfsa עָלֶ֔י/ךָ 𐤏𐤋𐤉/𐤊 aleykha against-you upon you upon you HR/Sp2ms וְ/גָלִ֨יתִי֙ 𐤅/𐤂𐤋𐤉𐤕𐤉 vegaliti and-I-will-uncover and I will uncover and I will uncover HC/Vqq1cs אֶת 𐤀𐤕 et-2 (direct-object-marker) object-marker [·] HTo אָזְנֶ֔/ךָ 𐤀𐤆𐤍/𐤊 azenekha your-ear your ear your ear HNcfsc/Sp2ms וְ/שִׁלַּחְתִּ֖י/ךָ 𐤅/𐤔𐤋𐤇𐤕𐤉/𐤊 veshilachetikha and-I-will-send-you and I dispatched you and I will send you HC/Vpq1cs/Sp2ms וְ/הָלַכְתָּ֣ 𐤅/𐤄𐤋𐤊𐤕 vehalakheta and-you-shall-go and you walked and you will go HC/Vqq2ms לְ/שָׁל֑וֹם 𐤋/𐤔𐤋𐤅𐤌 leshalom in-peace for wholeness for peace HR/Ncmsa וִ/יהִ֤י 𐤅/𐤉𐤄𐤉 vihi and-may-be and he becomes and it becomes HC/Vqj3ms יְהוָה֙ 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp עִמָּ֔/ךְ 𐤏𐤌/𐤊 imakhe with-you with you with you HR/Sp2fs כַּ/אֲשֶׁ֥ר 𐤊/𐤀𐤔𐤓 kaasher as as that which as HR/Tr הָיָ֖ה 𐤄𐤉𐤄 hayah he-has-been he was / he became it was HVqp3ms עִם 𐤏𐤌 im with if / whether with HR אָבִֽ/י 𐤀𐤁/𐤉 avi-2 my-father my father my father HNcmsc/Sp1cs

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 כֹּֽה koh thus HD H3541
2 יַעֲשֶׂה֩ yaaseh may-do HVqj3ms H6213
3 יְהוָ֨ה yehvah Nyambe (Lozi) the LORD HNp H3068
4 לִֽ/יהוֹנָתָ֜ן lihonatan to-Jonathan HR/Np H3083
5 וְ/כֹ֣ה vekhoh and-thus HC/D H3541
6 יֹסִ֗יף yosif may-add HVhj3ms H3254
7 כִּֽי ki if HC H3588
8 יֵיטִ֨ב yeytiv it-is-good HVhi3ms H3190
9 אֶל el to HR H413
10 אָבִ֤/י avi my-father HNcmsc/Sp1cs H1
11 אֶת et (direct-object-marker) HTo H853
12 הָֽ/רָעָה֙ haraah the-evil HTd/Ncfsa H7451
13 עָלֶ֔י/ךָ aleykha against-you HR/Sp2ms H5921
14 וְ/גָלִ֨יתִי֙ vegaliti and-I-will-uncover HC/Vqq1cs H1540
15 אֶת et-2 (direct-object-marker) HTo H853
16 אָזְנֶ֔/ךָ azenekha your-ear HNcfsc/Sp2ms H241
17 וְ/שִׁלַּחְתִּ֖י/ךָ veshilachetikha and-I-will-send-you HC/Vpq1cs/Sp2ms H7971
18 וְ/הָלַכְתָּ֣ vehalakheta and-you-shall-go HC/Vqq2ms H1980
19 לְ/שָׁל֑וֹם leshalom in-peace HR/Ncmsa H7965
20 וִ/יהִ֤י vihi and-may-be HC/Vqj3ms H1961
21 יְהוָה֙ yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD HNp H3068
22 עִמָּ֔/ךְ imakhe with-you HR/Sp2fs H5973
23 כַּ/אֲשֶׁ֥ר kaasher as HR/Tr H834
24 הָיָ֖ה hayah he-has-been HVqp3ms H1961
25 עִם im with HR H5973
26 אָבִֽ/י avi-2 my-father HNcmsc/Sp1cs H1