מוֹרִ֣ישׁ
𐤌𐤅𐤓𐤉𐤔
yârash
makes-poor
To take possession of, particularly by displacing or dispossessing others; to inherit property, territory, or status; to succeed to an estate, position, or rights, often as a result of displacement, conquest, or transfer. The word encompasses the act of taking possession (especially of land) and the state of possessing as an heir, as well as causing another to lose their possession (impoverish or dispossess). It is used with concrete, abstract, and metaphorical objects throughout the Hebrew Bible.
1 Samuel 2:7 · Word #2
Lexicon H3423
| Lemma | יָרַשׁ |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤓𐤔 |
| Transliteration | yârash |
| Strong's | H3423 |
| Definition | To take possession of, particularly by displacing or dispossessing others; to inherit property, territory, or status; to succeed to an estate, position, or rights, often as a result of displacement, conquest, or transfer. The word encompasses the act of taking possession (especially of land) and the state of possessing as an heir, as well as causing another to lose their possession (impoverish or dispossess). It is used with concrete, abstract, and metaphorical objects throughout the Hebrew Bible. |
Morphology HVhrmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | makes-poor |
SIBI-P1 Translation H3423-19
dispossessing one
| Morphological Notes | Hiphil active participle, masculine singular absolute from ירשׁ. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem gives a causative sense, indicating one who causes others to lose possession or who brings about dispossession. The masculine singular active participle is rendered as a verbal adjective, "dispossessing one," preserving both causative force and participial form. |
View full lexicon entry for H3423 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
one who makes poor
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Adjusted from 'dispossessing one' to 'one who makes poor' for better alignment with the contextual meaning of God causing poverty, as per the common rendering and usage in the verse. SILEX supports both material loss and impoverishment. |