סְפָחֵ֥/נִי
𐤎𐤐𐤇/𐤍𐤉
çâphach
appoint me
To join or attach to, to bring into association or affiliation; in some contexts, to append or be added to an existing group, place, or entity. Also used in a physical sense to mean to scrape or scab, with the idea of something being overlaid or adhered. The word encompasses the notion of association either spatially (being attached to a place or group), socially (being joined to a people), or physically (as in the occurrence of a scab covering skin).
1 Samuel 2:36 · Word #13
Lexicon H5596
| Lemma | סָפַח |
| Lemma (Paleo) | 𐤎𐤐𐤇 |
| Transliteration | çâphach |
| Strong's | H5596 |
| Definition | To join or attach to, to bring into association or affiliation; in some contexts, to append or be added to an existing group, place, or entity. Also used in a physical sense to mean to scrape or scab, with the idea of something being overlaid or adhered. The word encompasses the notion of association either spatially (being attached to a place or group), socially (being joined to a people), or physically (as in the occurrence of a scab covering skin). |
Morphology HVqv2ms/Sp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | v — Imperative — A command |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | appoint me |
SIBI-P1 Translation H5596-03
Attach me
| Morphological Notes | Qal imperative, 2nd person masculine singular + 1st person common singular pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The Qal imperative 2ms calls the addressee to perform the simple action of joining or attaching. The 1cs suffix marks the speaker as the direct object, yielding the concise command "Attach me," which preserves the root sense of being joined or affiliated. |
View full lexicon entry for H5596 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
attach me
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Imperative form and context support 'attach me' rather than 'Attach me,' reflecting the request for inclusion. |