1 Samuel 2:15
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
also
also
—
before
beforehand
—
they burned
they make smoke ascend
—
the
object-marker
—
fat
the fat-portion
—
and came
and he came
—
servant
youth
—
of the priest
the officiating priest
—
and said
and he said
—
to the man
to a man
—
who sacrificed
the sacrificing one
—
give
Give!
—
meat
flesh
—
to roast
to roast
—
for the priest
to the priestly officiant
—
but not
and not
—
will take
he will take
—
from you
from you
—
meat
flesh
—
boiled
boiled
—
for
for/because
—
if
if / whether
—
raw
living
—
Interlinear Text
גַּם֮
𐤂𐤌
gam
also
also
HTa
בְּ/טֶרֶם֮
𐤁/𐤈𐤓𐤌
beterem
before
beforehand
HR/D
יַקְטִר֣וּ/ן
𐤉𐤒𐤈𐤓𐤅/𐤍
yaqetirun
they burned
they make smoke ascend
HVhi3mp/Sn
אֶת
𐤀𐤕
et
the
object-marker
HTo
הַ/חֵלֶב֒
𐤄/𐤇𐤋𐤁
hachelev
fat
the fat-portion
HTd/Ncmsa
וּ/בָ֣א
𐤅/𐤁𐤀
uva
and came
and he came
HC/Vqq3ms
נַ֣עַר
𐤍𐤏𐤓
naar
servant
youth
HNcmsc
הַ/כֹּהֵ֗ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
of the priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
וְ/אָמַר֙
𐤅/𐤀𐤌𐤓
veamar
and said
and he said
HC/Vqq3ms
לָ/אִ֣ישׁ
𐤋/𐤀𐤉𐤔
laish
to the man
to a man
HRd/Ncmsa
הַ/זֹּבֵ֔חַ
𐤄/𐤆𐤁𐤇
hazovecha
who sacrificed
the sacrificing one
HTd/Vqrmsa
תְּנָ֣/ה
𐤕𐤍/𐤄
tenah
give
Give!
HVqv2ms/Sh
בָשָׂ֔ר
𐤁𐤔𐤓
vasar
meat
flesh
HNcmsa
לִ/צְל֖וֹת
𐤋/𐤑𐤋𐤅𐤕
litselot
to roast
to roast
HR/Vqc
לַ/כֹּהֵ֑ן
𐤋/𐤊𐤄𐤍
lakohen
for the priest
to the priestly officiant
HRd/Ncmsa
וְ/לֹֽא
𐤅/𐤋𐤀
velo
but not
and not
HC/Tn
יִקַּ֧ח
𐤉𐤒𐤇
yiqach
will take
he will take
HVqi3ms
מִמְּ/ךָ֛
𐤌𐤌/𐤊
mimekha
from you
from you
HR/Sp2ms
בָּשָׂ֥ר
𐤁𐤔𐤓
basar
meat
flesh
HNcmsa
מְבֻשָּׁ֖ל
𐤌𐤁𐤔𐤋
mevushal
boiled
boiled
HVPsmsa
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
אִם
𐤀𐤌
im
if
if / whether
HC
חָֽי
𐤇𐤉
chay
raw
living
HAamsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | גַּם֮ gam | also | HTa | H1571 |
| 2 | בְּ/טֶרֶם֮ beterem | before | HR/D | H2962 |
| 3 | יַקְטִר֣וּ/ן yaqetirun | they burned | HVhi3mp/Sn | H6999 |
| 4 | אֶת et | the | HTo | H853 |
| 5 | הַ/חֵלֶב֒ hachelev | fat | HTd/Ncmsa | H2459 |
| 6 | וּ/בָ֣א uva | and came | HC/Vqq3ms | H935 |
| 7 | נַ֣עַר naar | servant | HNcmsc | H5288 |
| 8 | הַ/כֹּהֵ֗ן hakohen | of the priest | HTd/Ncmsa | H3548 |
| 9 | וְ/אָמַר֙ veamar | and said | HC/Vqq3ms | H559 |
| 10 | לָ/אִ֣ישׁ laish | to the man | HRd/Ncmsa | H376 |
| 11 | הַ/זֹּבֵ֔חַ hazovecha | who sacrificed | HTd/Vqrmsa | H2076 |
| 12 | תְּנָ֣/ה tenah | give | HVqv2ms/Sh | H5414 |
| 13 | בָשָׂ֔ר vasar | meat | HNcmsa | H1320 |
| 14 | לִ/צְל֖וֹת litselot | to roast | HR/Vqc | H6740 |
| 15 | לַ/כֹּהֵ֑ן lakohen | for the priest | HRd/Ncmsa | H3548 |
| 16 | וְ/לֹֽא velo | but not | HC/Tn | H3808 |
| 17 | יִקַּ֧ח yiqach | will take | HVqi3ms | H3947 |
| 18 | מִמְּ/ךָ֛ mimekha | from you | HR/Sp2ms | H4480 |
| 19 | בָּשָׂ֥ר basar | meat | HNcmsa | H1320 |
| 20 | מְבֻשָּׁ֖ל mevushal | boiled | HVPsmsa | H1310 |
| 21 | כִּ֥י ki | for | HC | H3588 |
| 22 | אִם im | if | HC | H518 |
| 23 | חָֽי chay | raw | HAamsa | H2416 |