וְ/הַ/מַּזְלֵ֛ג
𐤅/𐤄/𐤌𐤆𐤋𐤂
mazlêg
and-the-fork
A two- or three-pronged implement used especially for handling meat in the sanctuary context, often as a fleshhook or fork for drawing out portions from the sacrificial cauldron; more broadly, any forked utensil used for grasping or drawing up pieces of meat or other items, particularly in cultic or ritual practices.
1 Samuel 2:13 · Word #14
Lexicon H4207
| Lemma | מַזְלֵג |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤆𐤋𐤂 |
| Transliteration | mazlêg |
| Strong's | H4207 |
| Definition | A two- or three-pronged implement used especially for handling meat in the sanctuary context, often as a fleshhook or fork for drawing out portions from the sacrificial cauldron; more broadly, any forked utensil used for grasping or drawing up pieces of meat or other items, particularly in cultic or ritual practices. |
Morphology HC/Td/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | and-the-fork |
SIBI-P1 Translation H4207-04
the pronged meat-fork
| Morphological Notes | Conjunction וְ + definite article הַ + masculine singular absolute noun מַזְלֵג. |
| Rendering Rationale | מַזְלֵג denotes a pronged implement for lifting or drawing up meat, especially in ritual settings. The masculine singular absolute noun with the definite article is reflected in the rendering "the pronged meat-fork." |
View full lexicon entry for H4207 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and the fork
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'The pronged meat-fork' is more specific than necessary; Hebrew specifies 'the fork', and the context makes its purpose clear. No need to specify 'pronged' or 'meat-fork'. |