וַ/תֹּאמַ֔ר

𐤅/𐤕𐤀𐤌𐤓

ʼâmar

and said

To say, speak, utter, or express verbally; denotes both the act of speaking and the content communicated. Used broadly for any act of verbal expression, including asking, answering, commanding, declaring, narrating, promising, and even inner speech or thought expressed inwardly.

H559

1 Samuel 2:1 · Word #3

Lexicon H559

Lemmaאָמַר
Lemma (Paleo)𐤀𐤌𐤓
Transliterationʼâmar
Strong'sH559
DefinitionTo say, speak, utter, or express verbally; denotes both the act of speaking and the content communicated. Used broadly for any act of verbal expression, including asking, answering, commanding, declaring, narrating, promising, and even inner speech or thought expressed inwardly.

Morphology HC/Vqw3fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand said

SIBI-P1 Translation H559-59

and she said

Morphological NotesVerb; Qal stem; sequential imperfect (wayyiqtol); 3rd person feminine singular.
Rendering RationaleThe root אמר in Qal denotes simple verbal expression. The sequential imperfect (wayyiqtol) 3rd feminine singular form conveys a past narrative action with conjunction, hence "and she said," preserving both the verbal act and feminine singular subject.

View full lexicon entry for H559 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and she said

Same as P1Yes
RationaleP1 'and she said' is already contextually correct for the standard way this verb introduces a speech in biblical narrative.