1 Samuel 19:11
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and sent
and he dispatched
—
Saul
Shaul
Shaul
messengers
messengers
—
to
toward
—
house
house-of
—
of David
David
David
to watch him
to guard him
—
and to kill him
to cause him to die
—
in the morning
in the morning
—
and told
and she made known
—
David
to David
to David
Michal
Mikhal
Mikhal
his wife
his woman
—
saying
to say
—
if
if / whether
—
you are not
you are not
—
saving
deliverer
—
your
object-marker
—
life
your living being
—
tonight
the night
—
tomorrow
the after-day
—
you
you
—
will be put to death
one being put to death
—
Interlinear Text
וַ/יִּשְׁלַח֩
𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇
vayishelach
and sent
and he dispatched
HC/Vqw3ms
שָׁא֨וּל
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul
Saul
Shaul
Shaul
HNp
מַלְאָכִ֜ים
𐤌𐤋𐤀𐤊𐤉𐤌
maleakhim
messengers
messengers
HNcmpa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
בֵּ֤ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
house-of
HNcmsc
דָּוִד֙
𐤃𐤅𐤃
david
of David
David
David
HNp
לְ/שָׁמְר֔/וֹ
𐤋/𐤔𐤌𐤓/𐤅
leshamero
to watch him
to guard him
HR/Vqc/Sp3ms
וְ/לַ/הֲמִית֖/וֹ
𐤅/𐤋/𐤄𐤌𐤉𐤕/𐤅
velahamito
and to kill him
to cause him to die
HC/R/Vhc/Sp3ms
בַּ/בֹּ֑קֶר
𐤁/𐤁𐤒𐤓
baboqer
in the morning
in the morning
HRd/Ncmsa
וַ/תַּגֵּ֣ד
𐤅/𐤕𐤂𐤃
vataged
and told
and she made known
HC/Vhw3fs
לְ/דָוִ֗ד
𐤋/𐤃𐤅𐤃
ledavid
David
to David
to David
HR/Np
מִיכַ֤ל
𐤌𐤉𐤊𐤋
mikhal
Michal
Mikhal
Mikhal
HNp
אִשְׁתּ/וֹ֙
𐤀𐤔𐤕/𐤅
isheto
his wife
his woman
HNcfsc/Sp3ms
לֵ/אמֹ֔ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
HR/Vqc
אִם
𐤀𐤌
im
if
if / whether
HC
אֵ֨ינְ/ךָ֜
𐤀𐤉𐤍/𐤊
eynekha
you are not
you are not
HTn/Sp2ms
מְמַלֵּ֤ט
𐤌𐤌𐤋𐤈
memalet
saving
deliverer
HVprmsa
אֶֽת
𐤀𐤕
et
your
object-marker
HTo
נַפְשְׁ/ךָ֙
𐤍𐤐𐤔/𐤊
nafeshekha
life
your living being
HNcbsc/Sp2ms
הַ/לַּ֔יְלָה
𐤄/𐤋𐤉𐤋𐤄
halayelah
tonight
the night
HTd/Ncmsa
מָחָ֖ר
𐤌𐤇𐤓
machar
tomorrow
the after-day
HNcmsa
אַתָּ֥ה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
you
HPp2ms
מוּמָֽת
𐤌𐤅𐤌𐤕
mumat
will be put to death
one being put to death
HVHsmsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יִּשְׁלַח֩ vayishelach | and sent | HC/Vqw3ms | H7971 |
| 2 | שָׁא֨וּל shaul | Saul | HNp | H7586 |
| 3 | מַלְאָכִ֜ים maleakhim | messengers | HNcmpa | H4397 |
| 4 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 5 | בֵּ֤ית beyt | house | HNcmsc | H1004 |
| 6 | דָּוִד֙ david | of David | HNp | H1732 |
| 7 | לְ/שָׁמְר֔/וֹ leshamero | to watch him | HR/Vqc/Sp3ms | H8104 |
| 8 | וְ/לַ/הֲמִית֖/וֹ velahamito | and to kill him | HC/R/Vhc/Sp3ms | H4191 |
| 9 | בַּ/בֹּ֑קֶר baboqer | in the morning | HRd/Ncmsa | H1242 |
| 10 | וַ/תַּגֵּ֣ד vataged | and told | HC/Vhw3fs | H5046 |
| 11 | לְ/דָוִ֗ד ledavid | David | HR/Np | H1732 |
| 12 | מִיכַ֤ל mikhal | Michal | HNp | H4324 |
| 13 | אִשְׁתּ/וֹ֙ isheto | his wife | HNcfsc/Sp3ms | H802 |
| 14 | לֵ/אמֹ֔ר lemor | saying | HR/Vqc | H559 |
| 15 | אִם im | if | HC | H518 |
| 16 | אֵ֨ינְ/ךָ֜ eynekha | you are not | HTn/Sp2ms | H369 |
| 17 | מְמַלֵּ֤ט memalet | saving | HVprmsa | H4422 |
| 18 | אֶֽת et | your | HTo | H853 |
| 19 | נַפְשְׁ/ךָ֙ nafeshekha | life | HNcbsc/Sp2ms | H5315 |
| 20 | הַ/לַּ֔יְלָה halayelah | tonight | HTd/Ncmsa | H3915 |
| 21 | מָחָ֖ר machar | tomorrow | HNcmsa | H4279 |
| 22 | אַתָּ֥ה atah | you | HPp2ms | H859 |
| 23 | מוּמָֽת mumat | will be put to death | HVHsmsa | H4191 |