1 Samuel 18:22
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and commanded
and he commanded
and he commanded
Saul
Shaul
Shaul
his
object-marker
[·]
servants
his servants
his servants
speak
Speak!
Speak
to
toward
to
David
David
David
secretly
hiddenness
secretly
saying
to say
to say
Behold
Look!
look
delights
he delights
he delights
in you
—
in you
the king
the king
the king
and all
and whole of
and all of
his servants
his servants
his servants
love you
they loved you
they love you
now therefore
and now
and now
be the king's son-in-law
ally yourself by marriage
ally yourself by marriage
to the king
in the king
with the king
Interlinear Text
וַ/יְצַ֨ו
𐤅/𐤉𐤑𐤅
vayetsav
and commanded
and he commanded
and he commanded
HC/Vpw3ms
שָׁא֜וּל
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul
Saul
Shaul
Shaul
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
his
object-marker
[·]
HTo
עֲבָדָ֗/ו
𐤏𐤁𐤃/𐤅
avadav
servants
his servants
his servants
HNcmpc/Sp3ms
דַּבְּר֨וּ
𐤃𐤁𐤓𐤅
daberu
speak
Speak!
Speak
HVpv2mp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
דָּוִ֤ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
בַּ/לָּט֙
𐤁/𐤋𐤈
balat
secretly
hiddenness
secretly
HRd/Ncmsa
לֵ/אמֹ֔ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
הִנֵּ֨ה
𐤄𐤍𐤄
hineh
bona (Lozi)
Behold
Look!
look
HTm
חָפֵ֤ץ
𐤇𐤐𐤑
chafets
delights
he delights
he delights
HVqp3ms
בְּ/ךָ֙
𐤁/𐤊
bekha
in you
in you
HR/Sp2ms
הַ/מֶּ֔לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
and all
and whole of
and all of
HC/Ncmsc
עֲבָדָ֖י/ו
𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤅
avadayv
his servants
his servants
his servants
HNcmpc/Sp3ms
אֲהֵב֑וּ/ךָ
𐤀𐤄𐤁𐤅/𐤊
ahevukha
love you
they loved you
they love you
HVqp3cp/Sp2ms
וְ/עַתָּ֖ה
𐤅/𐤏𐤕𐤄
veatah
now therefore
and now
and now
HC/D
הִתְחַתֵּ֥ן
𐤄𐤕𐤇𐤕𐤍
hitechaten
be the king's son-in-law
ally yourself by marriage
ally yourself by marriage
HVtv2ms
בַּ/מֶּֽלֶךְ
𐤁/𐤌𐤋𐤊
bamelekhe
to the king
in the king
with the king
HRd/Ncmsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יְצַ֨ו vayetsav | and commanded | HC/Vpw3ms | H6680 |
| 2 | שָׁא֜וּל shaul | Saul | HNp | H7586 |
| 3 | אֶת et | his | HTo | H853 |
| 4 | עֲבָדָ֗/ו avadav | servants | HNcmpc/Sp3ms | H5650 |
| 5 | דַּבְּר֨וּ daberu | speak | HVpv2mp | H1696 |
| 6 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 7 | דָּוִ֤ד david | David | HNp | H1732 |
| 8 | בַּ/לָּט֙ balat | secretly | HRd/Ncmsa | H3909 |
| 9 | לֵ/אמֹ֔ר lemor | saying | HR/Vqc | H559 |
| 10 | הִנֵּ֨ה hineh bona (Lozi) | Behold | HTm | H2009 |
| 11 | חָפֵ֤ץ chafets | delights | HVqp3ms | H2654 |
| 12 | בְּ/ךָ֙ bekha | in you | HR/Sp2ms | |
| 13 | הַ/מֶּ֔לֶךְ hamelekhe | the king | HTd/Ncmsa | H4428 |
| 14 | וְ/כָל vekhal | and all | HC/Ncmsc | H3605 |
| 15 | עֲבָדָ֖י/ו avadayv | his servants | HNcmpc/Sp3ms | H5650 |
| 16 | אֲהֵב֑וּ/ךָ ahevukha | love you | HVqp3cp/Sp2ms | H157 |
| 17 | וְ/עַתָּ֖ה veatah | now therefore | HC/D | H6258 |
| 18 | הִתְחַתֵּ֥ן hitechaten | be the king's son-in-law | HVtv2ms | H2859 |
| 19 | בַּ/מֶּֽלֶךְ bamelekhe | to the king | HRd/Ncmsa | H4428 |