Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Interlinear Text
וַ/יִּקָּחֵ֥/הוּ
𐤅/𐤉𐤒𐤇/𐤄𐤅
vayiqachehu
and took him
and he took him
and he took him
HC/Vqw3ms/Sp3ms
שָׁא֖וּל
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul
Saul
Shaul
Shaul
HNp
בַּ/יּ֣וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
bayom
on the day
in the day
in the day
HRd/Ncmsa
הַ/ה֑וּא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahu
that
he
that
HTd/Pp3ms
וְ/לֹ֣א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
and not
HC/Tn
נְתָנ֔/וֹ
𐤍𐤕𐤍/𐤅
netano
let him go
he gave him
he let him go
HVqp3ms/Sp3ms
לָ/שׁ֖וּב
𐤋/𐤔𐤅𐤁
lashuv
to return
to return
to return
HR/Vqc
בֵּ֥ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
to house
house-of
house of
HNcmsc
אָבִֽי/ו
𐤀𐤁𐤉/𐤅
aviv
of his father
his father
his father
HNcmsc/Sp3ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יִּקָּחֵ֥/הוּ vayiqachehu | and took him | HC/Vqw3ms/Sp3ms | H3947 |
| 2 | שָׁא֖וּל shaul | Saul | HNp | H7586 |
| 3 | בַּ/יּ֣וֹם bayom | on the day | HRd/Ncmsa | H3117 |
| 4 | הַ/ה֑וּא hahu | that | HTd/Pp3ms | H1931 |
| 5 | וְ/לֹ֣א velo | and not | HC/Tn | H3808 |
| 6 | נְתָנ֔/וֹ netano | let him go | HVqp3ms/Sp3ms | H5414 |
| 7 | לָ/שׁ֖וּב lashuv | to return | HR/Vqc | H7725 |
| 8 | בֵּ֥ית beyt | to house | HNcmsc | H1004 |
| 9 | אָבִֽי/ו aviv | of his father | HNcmsc/Sp3ms | H1 |