נִתְּנָ֛ה
𐤍𐤕𐤍𐤄
nâthan
was given
To give, grant, or bestow something upon someone, encompassing a wide range of actions involving the transfer or assignment of items, responsibility, or status to another. The verb נָתַן can also mean to put, place, set, or appoint, depending on context. It frequently denotes making something or someone available, handing over, or apportioning. In a causative sense, it may mean to cause to be, to constitute, or to make (someone or something into a particular state). The semantic range includes both literal actions (giving, placing objects) and metaphorical or extended senses (allotting land, appointing officials, granting favor or permission).
1 Samuel 18:19 · Word #10
Lexicon H5414
| Lemma | נָתַן |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤕𐤍 |
| Transliteration | nâthan |
| Strong's | H5414 |
| Definition | To give, grant, or bestow something upon someone, encompassing a wide range of actions involving the transfer or assignment of items, responsibility, or status to another. The verb נָתַן can also mean to put, place, set, or appoint, depending on context. It frequently denotes making something or someone available, handing over, or apportioning. In a causative sense, it may mean to cause to be, to constitute, or to make (someone or something into a particular state). The semantic range includes both literal actions (giving, placing objects) and metaphorical or extended senses (allotting land, appointing officials, granting favor or permission). |
Morphology HVNp3fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | was given |
SIBI-P1 Translation H5414-63
was given
| Morphological Notes | Verb, Niphal stem (passive/reflexive), perfect (qatal), 3rd person feminine singular. |
| Rendering Rationale | The Niphal stem conveys a passive sense of the root "to give," indicating that something feminine singular was acted upon—thus "was given." The perfect form reflects a completed action. |
View full lexicon entry for H5414 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
was given
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 accurately represents the niphal passive perfect form, appropriate in this context. No correction needed. |