מֵ/הָ/עֵֽדֶר

𐤌/𐤄/𐤏𐤃𐤓

ʻêder

from the flock

A collective term for a group of domesticated animals, particularly small livestock such as sheep or goats, occasionally large animals like cattle; refers to an organized grouping or collection of such animals, usually under human oversight. The semantic range includes smaller assemblies of animals as well as larger drives or herds, primarily in pastoral and agricultural contexts.

H5739

1 Samuel 17:34 · Word #16

Lexicon H5739

Lemmaעֵדֶר
Lemma (Paleo)𐤏𐤃𐤓
Transliterationʻêder
Strong'sH5739
DefinitionA collective term for a group of domesticated animals, particularly small livestock such as sheep or goats, occasionally large animals like cattle; refers to an organized grouping or collection of such animals, usually under human oversight. The semantic range includes smaller assemblies of animals as well as larger drives or herds, primarily in pastoral and agricultural contexts.

Morphology HR/Td/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasefrom the flock

SIBI-P1 Translation H5739-13

from the organized herd

Morphological NotesPreposition מִן (assimilated to מֵ) + definite article הָ + masculine singular noun עֵדֶר in absolute state.
Rendering RationaleThe noun עֵדֶר denotes a purposefully arranged group of domesticated animals, reflecting the root sense of organizing or mustering. The prefixed מֵ and definite article הָ are preserved as "from the," and the masculine singular noun is rendered collectively as "herd."

View full lexicon entry for H5739 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

from the flock

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'from the organized herd' is literal, but 'from the flock' matches the narrative and common usage for sheep/goats as in this context.