הָ/הֵ֨נָּה֙

𐤄/𐤄𐤍𐤄

hênnâh

those

Demonstrative adverb or pronoun functioning to indicate location or identity, primarily meaning 'here', 'these', or 'those', with variations indicating presence, association, or particularity. Depending on context, may refer to persons, places, or things, and can emphasize directness or identity in the narrative.

H2007

1 Samuel 17:28 · Word #21

Lexicon H2007

Lemmaהֵנָּה
Lemma (Paleo)𐤄𐤍𐤄
Transliterationhênnâh
Strong'sH2007
DefinitionDemonstrative adverb or pronoun functioning to indicate location or identity, primarily meaning 'here', 'these', or 'those', with variations indicating presence, association, or particularity. Depending on context, may refer to persons, places, or things, and can emphasize directness or identity in the narrative.

Morphology HTd/Pp3fp All morphology codes

Part of Speech P — Pronoun — Substitutes for a noun
Subtype p — Personal — Personal pronoun
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender f — Feminine — Feminine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phrasethose

SIBI-P1 Translation H2007-02

these (feminine)

Morphological NotesDemonstrative pronoun, 3rd person feminine plural; emphatic/extended form of הן with -nāh suffix.
Rendering RationaleThe form הֵנָּה is an emphatic demonstrative derived from הן with a locative/emphatic extension, functioning here as a 3rd person feminine plural pronoun. "These (feminine)" preserves its demonstrative force of pointing out specific feminine entities and maintains the plural feminine morphology.

View full lexicon entry for H2007 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

there

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'these (feminine)' is literal; context requires a locative adverb ('there'), referring to the sheep's location, not a demonstrative pronoun.