הָ/הֵ֨נָּה֙
𐤄/𐤄𐤍𐤄
hênnâh
those
Demonstrative adverb or pronoun functioning to indicate location or identity, primarily meaning 'here', 'these', or 'those', with variations indicating presence, association, or particularity. Depending on context, may refer to persons, places, or things, and can emphasize directness or identity in the narrative.
1 Samuel 17:28 · Word #21
Lexicon H2007
| Lemma | הֵנָּה |
| Lemma (Paleo) | 𐤄𐤍𐤄 |
| Transliteration | hênnâh |
| Strong's | H2007 |
| Definition | Demonstrative adverb or pronoun functioning to indicate location or identity, primarily meaning 'here', 'these', or 'those', with variations indicating presence, association, or particularity. Depending on context, may refer to persons, places, or things, and can emphasize directness or identity in the narrative. |
Morphology HTd/Pp3fp
All morphology codes
| Part of Speech | P — Pronoun — Substitutes for a noun |
| Subtype | p — Personal — Personal pronoun |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | those |
SIBI-P1 Translation H2007-02
these (feminine)
| Morphological Notes | Demonstrative pronoun, 3rd person feminine plural; emphatic/extended form of הן with -nāh suffix. |
| Rendering Rationale | The form הֵנָּה is an emphatic demonstrative derived from הן with a locative/emphatic extension, functioning here as a 3rd person feminine plural pronoun. "These (feminine)" preserves its demonstrative force of pointing out specific feminine entities and maintains the plural feminine morphology. |
View full lexicon entry for H2007 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
there
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'these (feminine)' is literal; context requires a locative adverb ('there'), referring to the sheep's location, not a demonstrative pronoun. |