וּ/בָאתֶ֥ם

𐤅/𐤁𐤀𐤕𐤌

Bo

and come

A verb denoting the act of going, coming, or entering, usually indicating movement toward a point (frequently the speaker or a referent location). Used to express entry into a place, event or state, both literally (such as entering a city, house, or land) and figuratively (such as attaining a condition, being included, or happening). In causative (hiphil) stem, it frequently means to bring or cause to come, i.e., cause a person, thing, or event to enter or occur.

H935

1 Samuel 16:5 · Word #7

Lexicon H935

Lemmaבּוֹא
Lemma (Paleo)𐤁𐤅𐤀
TransliterationBo
Strong'sH935
DefinitionA verb denoting the act of going, coming, or entering, usually indicating movement toward a point (frequently the speaker or a referent location). Used to express entry into a place, event or state, both literally (such as entering a city, house, or land) and figuratively (such as attaining a condition, being included, or happening). In causative (hiphil) stem, it frequently means to bring or cause to come, i.e., cause a person, thing, or event to enter or occur.

Morphology HC/Vqq2mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phraseand come

SIBI-P1 Translation H935-157

and you came

Morphological NotesVerb, Qal stem, sequential perfect (vav-consecutive), 2nd person masculine plural.
Rendering RationaleThe Qal stem conveys the simple action of coming or entering. The sequential perfect with 2nd person masculine plural is rendered as "and you came," preserving both the conjunction and the plural masculine address.

View full lexicon entry for H935 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and you came

Same as P1Yes
RationaleP1 correctly reflects the Hebrew וּבָאתֶם. 'And you came' is contextually accurate, following the imperative sequence.