אוֹדִֽיעֲ/ךָ֙

𐤀𐤅𐤃𐤉𐤏/𐤊

yâdaʻ

will-make-known-to-you

To know, perceive, or recognize through observation, experience, or relationship. The verb denotes a spectrum from simple perceptual knowledge (to see, notice, or learn) to more abstract understanding (intellectual knowledge, discernment, wisdom) and even intimate acquaintance (personal relationship, sexual intimacy). Used of both concrete, observable knowledge (e.g., knowing a fact or event) and relational, experiential knowledge (knowing a person or deity). Extended uses include to be skilled, to appoint, and to declare or make known.

H3045

1 Samuel 16:3 · Word #5

Lexicon H3045

Lemmaיָדַע
Lemma (Paleo)𐤉𐤃𐤏
Transliterationyâdaʻ
Strong'sH3045
DefinitionTo know, perceive, or recognize through observation, experience, or relationship. The verb denotes a spectrum from simple perceptual knowledge (to see, notice, or learn) to more abstract understanding (intellectual knowledge, discernment, wisdom) and even intimate acquaintance (personal relationship, sexual intimacy). Used of both concrete, observable knowledge (e.g., knowing a fact or event) and relational, experiential knowledge (knowing a person or deity). Extended uses include to be skilled, to appoint, and to declare or make known.

Morphology HVhi1cs/Sp2mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasewill-make-known-to-you

SIBI-P1 Translation H3045-62

I will make you all know

Morphological NotesHiphil imperfect, 1st person common singular with 2nd person masculine plural pronominal suffix.
Rendering RationaleThe Hiphil stem gives a causative sense of the root ידע, meaning "to cause to know" or "to make known." The imperfect 1st person singular with a 2nd person masculine plural suffix yields "I will make you all know," preserving both causation and plurality.

View full lexicon entry for H3045 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

will make known to you

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 is 'I will make you all know' but the Hebrew is singular, so change to 'will make known to you' which matches number and context. It also more precisely suits the verb's causative sense.