Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And he said
and he said
and he said
Samuel
El has heard
Shemuel
How
How?
How
can I go
I will go
will I go
if he hears
and he heard
and he hears
Saul
Shaul
Shaul
he will kill me
and he killed me
and he will kill me
And he said
and he said
and he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
a heifer
heifer of
a heifer of
of cattle
bovine animal
cattle
Take
you will take
you will take
with you
in your hand
in your hand
and say
and you said
and you will say
to sacrifice
to slaughter for sacrifice
to sacrifice
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
I have come
I came
I have come
Interlinear Text
וַ/יֹּ֤אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And he said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
שְׁמוּאֵל֙
𐤔𐤌𐤅𐤀𐤋
shemuel
Samuel
El has heard
Shemuel
HNp
אֵ֣יךְ
𐤀𐤉𐤊
eykhe
How
How?
How
HTi
אֵלֵ֔ךְ
𐤀𐤋𐤊
elekhe
can I go
I will go
will I go
HVqi1cs
וְ/שָׁמַ֥ע
𐤅/𐤔𐤌𐤏
veshama
if he hears
and he heard
and he hears
HC/Vqq3ms
שָׁא֖וּל
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul
Saul
Shaul
Shaul
HNp
וַ/הֲרָגָ֑/נִי
𐤅/𐤄𐤓𐤂/𐤍𐤉
vaharagani
he will kill me
and he killed me
and he will kill me
HC/Vqq3ms/Sp1cs
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer-2
And he said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
יְהוָ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
עֶגְלַ֤ת
𐤏𐤂𐤋𐤕
egelat
a heifer
heifer of
a heifer of
HNcfsc
בָּקָר֙
𐤁𐤒𐤓
baqar
of cattle
bovine animal
cattle
HNcbsa
תִּקַּ֣ח
𐤕𐤒𐤇
tiqach
Take
you will take
you will take
HVqi2ms
בְּ/יָדֶ֔/ךָ
𐤁/𐤉𐤃/𐤊
beyadekha
with you
in your hand
in your hand
HR/Ncbsc/Sp2ms
וְ/אָ֣מַרְתָּ֔
𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤕
veamareta
and say
and you said
and you will say
HC/Vqq2ms
לִ/זְבֹּ֥חַ
𐤋/𐤆𐤁𐤇
lizebocha
to sacrifice
to slaughter for sacrifice
to sacrifice
HR/Vqc
לַֽ/יהוָ֖ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
HR/Np
בָּֽאתִי
𐤁𐤀𐤕𐤉
bati
I have come
I came
I have come
HVqp1cs
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֤אמֶר vayomer | And he said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 2 | שְׁמוּאֵל֙ shemuel | Samuel | HNp | H8050 |
| 3 | אֵ֣יךְ eykhe | How | HTi | H349 |
| 4 | אֵלֵ֔ךְ elekhe | can I go | HVqi1cs | H3212 |
| 5 | וְ/שָׁמַ֥ע veshama | if he hears | HC/Vqq3ms | H8085 |
| 6 | שָׁא֖וּל shaul | Saul | HNp | H7586 |
| 7 | וַ/הֲרָגָ֑/נִי vaharagani | he will kill me | HC/Vqq3ms/Sp1cs | H2026 |
| 8 | וַ/יֹּ֣אמֶר vayomer-2 | And he said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 9 | יְהוָ֗ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 10 | עֶגְלַ֤ת egelat | a heifer | HNcfsc | H5697 |
| 11 | בָּקָר֙ baqar | of cattle | HNcbsa | H1241 |
| 12 | תִּקַּ֣ח tiqach | Take | HVqi2ms | H3947 |
| 13 | בְּ/יָדֶ֔/ךָ beyadekha | with you | HR/Ncbsc/Sp2ms | H3027 |
| 14 | וְ/אָ֣מַרְתָּ֔ veamareta | and say | HC/Vqq2ms | H559 |
| 15 | לִ/זְבֹּ֥חַ lizebocha | to sacrifice | HR/Vqc | H2076 |
| 16 | לַֽ/יהוָ֖ה layhvah Nyambe (Lozi) | to the LORD | HR/Np | H3068 |
| 17 | בָּֽאתִי bati | I have come | HVqp1cs | H935 |