שָׁאַ֣ר

𐤔𐤀𐤓

shâʼar

remains

To remain, be left behind or survive, especially after an event that removes or destroys others; to leave over or preserve something or someone. שָׁאַר is used for what or who is left after judgment, disaster, exile, battle, or other forms of depletion. The term encompasses both the passive sense of surviving or remaining, and the active sense of leaving something over. It is frequently used to describe individuals or groups who continue to exist after significant loss or crisis, or what is intentionally set aside or saved from consumption or destruction.

H7604

1 Samuel 16:11 · Word #9

Lexicon H7604

Lemmaשָׁאַר
Lemma (Paleo)𐤔𐤀𐤓
Transliterationshâʼar
Strong'sH7604
DefinitionTo remain, be left behind or survive, especially after an event that removes or destroys others; to leave over or preserve something or someone. שָׁאַר is used for what or who is left after judgment, disaster, exile, battle, or other forms of depletion. The term encompasses both the passive sense of surviving or remaining, and the active sense of leaving something over. It is frequently used to describe individuals or groups who continue to exist after significant loss or crisis, or what is intentionally set aside or saved from consumption or destruction.

Morphology HVqp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseremains

SIBI-P1 Translation H7604-18

gate of

Morphological NotesNoun, common masculine singular construct (HNcmsc).
Rendering RationaleThe noun שַׁעַר denotes a physical gateway or entry structure, conceptually linked to the root idea of reckoning or determining at a point of access. The construct singular form requires the rendering "gate of," showing possession or linkage to what follows.

View full lexicon entry for H7604 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

remains

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'gate of' is a root/Strong's error; the correct root is שאר (to remain). The correct context-sensitive rendering is 'remains'.
P1 Flagwrong root/Strong's