1 Samuel 14:36
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and he said
and he said
and he said
Saul
Shaul
Shaul
let us go down
let us go down
let us go down
after
after, following
after
the Philistines
Philistine men
Pelishetim
by night
night
night
and let us plunder
and let us plunder
and let us plunder
among them
—
among them
until
up to
until
light
light
light
of the morning
the morning
of the daybreak
and not
and not
and not
let us leave
let us preserve
let us leave
of them
—
among them
a man
man
a man
and they said
and they said
and they said
all
entirety of
all of
that is good
the good
the good
in your eyes
in your two eyes
in your eyes
do it
Do!
Do!
and he said
and he said
and he said
the priest
the officiating priest
the officiating priest
let us draw near
let us draw near
let us draw near
here
to this place
to here
to
toward
to
God
the Mighty Ones
Elohim
Interlinear Text
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and he said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
שָׁא֡וּל
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul
Saul
Shaul
Shaul
HNp
נֵרְדָ֣ה
𐤍𐤓𐤃𐤄
neredah
let us go down
let us go down
let us go down
HVqh1cp
אַחֲרֵי֩
𐤀𐤇𐤓𐤉
acharey
after
after, following
after
HR
פְלִשְׁתִּ֨ים
𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
felishetim
the Philistines
Philistine men
Pelishetim
HNgmpa
לַ֜יְלָה
𐤋𐤉𐤋𐤄
layelah
by night
night
night
HNcmsa
וְֽ/נָבֹ֥זָה
𐤅/𐤍𐤁𐤆𐤄
venavozah
and let us plunder
and let us plunder
and let us plunder
HC/Vqh1cp
בָ/הֶ֣ם
𐤁/𐤄𐤌
vahem
among them
among them
HR/Sp3mp
עַד
𐤏𐤃
ad
until
up to
until
HR
א֣וֹר
𐤀𐤅𐤓
or
light
light
light
HNcbsc
הַ/בֹּ֗קֶר
𐤄/𐤁𐤒𐤓
haboqer
buka (Bemba)
of the morning
the morning
of the daybreak
HTd/Ncmsa
וְ/לֹֽא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
and not
HC/Tn
נַשְׁאֵ֤ר
𐤍𐤔𐤀𐤓
nasheer
let us leave
let us preserve
let us leave
HVhh1cp
בָּ/הֶם֙
𐤁/𐤄𐤌
bahem
of them
among them
HR/Sp3mp
אִ֔ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
a man
man
a man
HNcmsa
וַ/יֹּ֣אמְר֔וּ
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
vayomeru
and they said
and they said
and they said
HC/Vqw3mp
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
all of
HNcmsc
הַ/טּ֥וֹב
𐤄/𐤈𐤅𐤁
hatov
that is good
the good
the good
HTd/Aamsa
בְּ/עֵינֶ֖י/ךָ
𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤊
beeyneykha
Enyi (Fante)
in your eyes
in your two eyes
in your eyes
HR/Ncbdc/Sp2ms
עֲשֵׂ֑ה
𐤏𐤔𐤄
aseh
do it
Do!
Do!
HVqv2ms
וַ/יֹּ֨אמֶר֙
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer-2
and he said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
הַ/כֹּהֵ֔ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
נִקְרְבָ֥ה
𐤍𐤒𐤓𐤁𐤄
niqerevah
let us draw near
let us draw near
let us draw near
HVqh1cp
הֲלֹ֖ם
𐤄𐤋𐤌
halom
here
to this place
to here
HD
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
הָ/אֱלֹהִֽים
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim
Mulimu (Lozi)
God
the Mighty Ones
Elohim
HTd/Ncmpa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֣אמֶר vayomer | and he said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 2 | שָׁא֡וּל shaul | Saul | HNp | H7586 |
| 3 | נֵרְדָ֣ה neredah | let us go down | HVqh1cp | H3381 |
| 4 | אַחֲרֵי֩ acharey | after | HR | H310 |
| 5 | פְלִשְׁתִּ֨ים felishetim | the Philistines | HNgmpa | H6430 |
| 6 | לַ֜יְלָה layelah | by night | HNcmsa | H3915 |
| 7 | וְֽ/נָבֹ֥זָה venavozah | and let us plunder | HC/Vqh1cp | H962 |
| 8 | בָ/הֶ֣ם vahem | among them | HR/Sp3mp | |
| 9 | עַד ad | until | HR | H5704 |
| 10 | א֣וֹר or | light | HNcbsc | H216 |
| 11 | הַ/בֹּ֗קֶר haboqer buka (Bemba) | of the morning | HTd/Ncmsa | H1242 |
| 12 | וְ/לֹֽא velo | and not | HC/Tn | H3808 |
| 13 | נַשְׁאֵ֤ר nasheer | let us leave | HVhh1cp | H7604 |
| 14 | בָּ/הֶם֙ bahem | of them | HR/Sp3mp | |
| 15 | אִ֔ישׁ ish | a man | HNcmsa | H376 |
| 16 | וַ/יֹּ֣אמְר֔וּ vayomeru | and they said | HC/Vqw3mp | H559 |
| 17 | כָּל kal | all | HNcmsc | H3605 |
| 18 | הַ/טּ֥וֹב hatov | that is good | HTd/Aamsa | H2896 |
| 19 | בְּ/עֵינֶ֖י/ךָ beeyneykha Enyi (Fante) | in your eyes | HR/Ncbdc/Sp2ms | H5869 |
| 20 | עֲשֵׂ֑ה aseh | do it | HVqv2ms | H6213 |
| 21 | וַ/יֹּ֨אמֶר֙ vayomer-2 | and he said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 22 | הַ/כֹּהֵ֔ן hakohen | the priest | HTd/Ncmsa | H3548 |
| 23 | נִקְרְבָ֥ה niqerevah | let us draw near | HVqh1cp | H7126 |
| 24 | הֲלֹ֖ם halom | here | HD | H1988 |
| 25 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 26 | הָ/אֱלֹהִֽים haelohim Mulimu (Lozi) | God | HTd/Ncmpa | H430 |